英语词典
英语单词 汉英字典 汉英词典 高中 CET4 CET6 TOEFL 考研 IELTS GRE 英语短语 行业英语
汉语字典
偏旁部首 拼音查字 笔画查字 汉字结构 汉字笔顺 汉字拆字
汉语词典
成语组合 成语组词 近义词 反义词
成语词典
词语组合 词语组词
教育工具
古诗词 造句大全 元素周期表

be legally binding

基本解释具有法律约束力

网络释义

1)be legally binding,具有法律约束力2)legally binding instrument,具有法律约束力的文件3)This document is legally binding.,该文件具有法律约束力。4)legally binding,有法律约束力5)binding,具有约束力6)legal restriction,法律约束

用法和例句

legally binding instrument

具有法律约束力的文件

These guarantees are firm and legally binding.

这些保证是坚定和具有法律约束力的。

This Agreement constitutes a legally binding agreement between the parties hereto. This Agreement should be interpreted in its English version in case of ambiguities.

此合约是具有法律约束力。此合约以英文本为准。

A lawfully formed contract is legally binding on the parties.

依法成立的合同,对当事人具有法律约束力

All offers are not-binding and without obligation.

所有提供的内容都不具有法律约束力和义务。

Under the Charter, the Council's decisions are legally binding;

根据《宪章》的规定,安理会在决定具有法律约束力

Article57 A civil juristic act shall be legally binding once it is instituted.

第五十七条民事法律行为从成立时起具有法律约束力

In addition, negotiations should be held as soon as possible for the conclusion of a legally-binding international agreement with the above-mentioned contents.

尽早谈判缔结包括上述内容的具有法律约束力的国际协定。

The word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a Contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.

随附条款中"应该"一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力

A labour contract once concluded in accordance with the law shall possess legal binding force. The parties involved must fulfil the obligations stipulated in the labour contract.

劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。

B: The NPC's supervision has the legal binding effect of state power but the CPPCC's supervision does not have.

B:人大的监督具有国家权力的性质,有法律约束力,但政协的监督则不具有约束力。

once signed, it is a legally binding contract.

一旦签字,便成为具有法律约束的契约。

Erroneous application of the laws, regulations and rules and of decisions and orders with a general binding force;

适用法律、法规、规章和具有普遍约束力的决定、命令错误的;

After being signed by both parties, the contract has become a legal document to restrict both of them.

在双方签字之后,合同就成了对双方具有约束力的法律文件。

A document signed abroad is as legally binding as one signed at home.

在国外签订的文件同在国内签订的具有同样的法律约束力。

There was no legal binding or enforcement on this arrangement.

这种结合并没有法律效力或约束力。

This document is legally binding or it is a legally binding document

该文件在法律上有约束力或这是一个法律上有约束的文件

This document is legally binding or it is a legally binding document.

该文件在法律上有约束力或这是一个法律上有约束的文件。

最新行业英语

行业英语