步转回廊,半落梅花婉娩香。
二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂
春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。
轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。
苏轼 (1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
译文注释
译文
春日庭院,皓月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。
淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。
注释
香醪:美酒佳酿
婉娩:形容香味醇清和美。
译文
春夜的庭院中,月儿正在当空。银光在摇荡的美酒上闪烁不定,好似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅花发出阵阵幽香。
那轻风吹拂薄雾笼罩的春月,总是照着少年行乐的地方。不像秋天的月光照着孤独的远行人,更备感凄凉。
注释
1、春庭:春季的庭院。
2、月午:指月亮升到天顶。阴历十五日半夜。
3、摇荡香醪(láo):指月光下花香如陈酿的酒香在飘溢。香醪,美酒佳酿。
4、光欲舞:梅花晃动引得月光不定,如同梅花在舞蹈。
5、半落:微微低垂。
6、婉娩(wǎn miǎn):形容香味醇清和美。
7、轻云薄雾:轻柔的云,薄薄的雾,喻月光柔美与梅花香飘。
8、秋光:秋月。
9、离人:离开家乡与亲人的人,这里指作者自己。
创作背景
此词作于元祐七年(1092),苏轼知守颍州时。一年春夜,堂前梅花大开,月色鲜霁。王夫人对苏轼说:“春月色胜于秋月色;秋月令人惨凄,春月令人和悦。何不邀几个朋友来,饮此花下。”听了夫人的话,苏轼十分高兴。于是,便邀来几位朋友,在梅花树下饮酒赏月,并取王夫人的语意,填写了这首《减字木兰花》。
苏轼名句推荐
- 天外黑风吹海立,浙东飞雨过江来。
作者:苏轼:出自《有美堂暴雨》
- 明月如霜,好风如水,清景无限。
作者:苏轼:出自《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》
- 山高月小,水落石出
作者:苏轼:出自《后赤壁赋》
- 湖山信是东南美,一望弥千里。
作者:苏轼:出自《虞美人·有美堂赠述古》
- 划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。
作者:苏轼:出自《后赤壁赋》
- 云散月明谁点缀?天容海色本澄清。
作者:苏轼:出自《六月二十日夜渡海》
- 欲知却老延龄药,百草摧时始起花。
作者:苏轼:出自《赵昌寒菊》
- 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。
作者:苏轼:出自《赠刘景文》
- 高情已逐晓云空。不与梨花同梦。
作者:苏轼:出自《西江月·梅花》
- 霜风渐欲作重阳,熠熠溪边野菊香。
作者:苏轼:出自《捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟二首·其二》