惆怅南朝事,长江独至今。
古台摇落后,秋日望乡心。
野寺来人少,云峰隔水深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
刘长卿 (约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
译文注释
译文
古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。
注释
吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”
野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
依:靠,这里含有“依恋”之意。
旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。
磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。
空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。
南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。
刘长卿名句推荐
- 老至居人下,春归在客先。
作者:刘长卿:出自《新年作》
- 野桥经雨断,涧水向田分。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》
- 细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
作者:刘长卿:出自《别严士元》
- 谁见汀洲上,相思愁白蘋。
作者:刘长卿:出自《饯别王十一南游》
- 谁见汀洲上,相思愁白蘋.。
作者:刘长卿:出自《饯别王十一南游》
- 莫买沃洲山,时人已知处。
作者:刘长卿:出自《送方外上人》
- 孤云将野鹤,岂向人间住。
作者:刘长卿:出自《送方外上人》
- 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
作者:刘长卿:出自《长沙过贾谊宅》
- 万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
作者:刘长卿:出自《送李判官之润州行营》
- 荒村带返照,落叶乱纷纷。
作者:刘长卿:出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》