乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。
铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?馀音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚?谩想熏风,柳丝千万缕。
王沂孙 ,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。
译文注释
译文
宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。西窗外秋雨初歇,蝉儿惊动的声音如玉佩在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴,可为何蝉翼还像从前那样娇美?
金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨?凄咽欲断的啼叫更让人觉得悲苦,可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤?而当此之时,她只能徒然追忆当年自己欢笑在薰风中,柳丝万缕飘飞的美景。
注释
“一襟”句:一襟:满腔。宫魂断:用齐后化蝉典。宫魂,即齐后之魂。
凉柯:秋天的树枝。暗叶:浓暗的树叶。
瑶佩:以玉声喻蝉鸣声美妙,下“玉筝”同。调:调整弦柱。
“镜暗妆残”二句:谓不修饰妆扮,为何还那么娇美。魏文帝宫女莫琼树制蝉鬓,缥缈如蝉。娇鬓:美鬓,借喻蝉翼的美丽。
铜仙:用汉武帝金铜仙人典。
枯形:指蝉蜕。
消得:经受的住
甚:正。清商:清商曲,古乐府之一种,曲调凄楚。
漫想:空想。熏风:南风,此指夏天。
创作背景
王沂孙生活于宋末元初,切身地经历南宋国之变,在他个人思想上留下一丝极深的抹不去的痛。他正当报国年华之时,目击国家的败亡,黯然伤神,又流落异族之手,情何以堪。该词即是在这种情况下写出,以寒蝉的哀吟写亡国之恨。
王沂孙名句推荐
- 前度绿阴载酒,枝头色比舞裙同。
作者:王沂孙:出自《庆清朝·榴花》
- 江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。
作者:王沂孙:出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》
- 一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。
作者:王沂孙:出自《齐天乐·蝉》
- 想边鸿孤唳,砌蛩私语。
作者:王沂孙:出自《扫花游·秋声》
- 残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。
作者:王沂孙:出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》
- 甚独抱清高,顿成凄楚。
作者:王沂孙:出自《齐天乐·蝉》
- 相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。
作者:王沂孙:出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》
- 又争知、一字相思,不到吟边。
作者:王沂孙:出自《高阳台·残萼梅酸》
- 独立雕栏,谁怜枉度华年。
作者:王沂孙:出自《高阳台·残萼梅酸》
- 过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。
作者:王沂孙:出自《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》