荒城临古渡,落日满秋山。
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
王维 (701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。 王维 是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。 王维 精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是 王维 名和字的由来。 王维 诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
译文注释
译文
清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。
流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。
荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。
在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。
注释
嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。
清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。
去:行走。闲闲:从容自得的样子。
暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。
荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。
迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。
且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。
王维名句推荐
- 春草明年绿,王孙归不归?
作者:王维:出自《送别》
- 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
作者:王维:出自《春中田园作》
- 忘身辞凤阙,报国取龙庭。
作者:王维:出自《送赵都督赴代州得青字》
- 白云回望合,青霭入看无。
作者:王维:出自《终南山》
- 厌见千门万户,经过北里南邻。
作者:王维:出自《田园乐七首·其一》
- 郭门临渡头,村树连谿口。
作者:王维:出自《新晴野望》
- 关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
作者:王维:出自《陇头吟》
- 野老念牧童,倚杖候荆扉。
作者:王维:出自《渭川田家》
- 置酒长安道,同心与我违。
作者:王维:出自《送綦毋潜落第还乡》
- 洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。
作者:王维:出自《酬郭给事》