野老念牧童,倚杖候荆扉。
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
王维 (701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。 王维 是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。 王维 精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是 王维 名和字的由来。 王维 诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
译文注释
译文
村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
注释
渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。
墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。
穷巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。
雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”
蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所说的情景。
式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
创作背景
此诗作于开元(唐玄宗年号,713—741年)后期,描绘的是渭水两岸的农村生活。
王维名句推荐
- 春草明年绿,王孙归不归?
作者:王维:出自《送别》
- 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
作者:王维:出自《春中田园作》
- 忘身辞凤阙,报国取龙庭。
作者:王维:出自《送赵都督赴代州得青字》
- 白云回望合,青霭入看无。
作者:王维:出自《终南山》
- 厌见千门万户,经过北里南邻。
作者:王维:出自《田园乐七首·其一》
- 郭门临渡头,村树连谿口。
作者:王维:出自《新晴野望》
- 关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
作者:王维:出自《陇头吟》
- 置酒长安道,同心与我违。
作者:王维:出自《送綦毋潜落第还乡》
- 洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。
作者:王维:出自《酬郭给事》
- 画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
作者:王维:出自《洛阳女儿行》