何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
李商隐 ,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
译文注释
译文
您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
注释
寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
却话:回头说,追述。
创作背景
这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。
李商隐名句推荐
- 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
作者:李商隐:出自《无题·相见时难别亦难》
- 凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
作者:李商隐:出自《风雨》
- 匝路亭亭艳,非时裛裛香。
作者:李商隐:出自《十一月中旬至扶风界见梅花》
- 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。
作者:李商隐:出自《赠荷花》
- 暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。
作者:李商隐:出自《菊花》
- 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。
作者:李商隐:出自《赠荷花》
- 汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
作者:李商隐:出自《茂陵》
- 岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
作者:李商隐:出自《辛未七夕》
- 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
作者:李商隐:出自《隋宫》
- 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
作者:李商隐:出自《无题二首》