岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
李商隐 ,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
译文注释
译文
恐怕是仙人们喜欢别离,所以才叫人们长时间盼望相会的日期。
从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?
清辉随着时间的推移长时相望已久,接织女过河的微云恰恰涌现得迟。
怎么会忘记不酬谢填河以渡的乌鹊,单给蜘蛛的偏爱向它乞求巧丝。
注释
辛未:唐宣宗大中五年(851)。
迢递(tiáo dì):遥远的样子。
碧落:道教语谓天界,这里指天空。
金风玉露时:指秋天牛郎织女相会之时。
清漏:古代以漏壶滴漏计时,夜间清晰之滴漏声曰“清漏”。
微云:天河中的云彩。
酬:谢。乌鹊:相传农历七月七日,乌鹊搭成鹊桥渡牛郎织女相会。
乞巧:农历七月七日晚,妇女在院中陈设瓜果,向织女星祈祷,请她帮助她们提高刺绣缝纫的技巧。《荆楚岁时记》称“有嬉子网于爪上者则以为得巧”。嬉子是蜘蛛的一种。
创作背景
大中五年四月,同平章事令狐绹已出任中书侍郎兼礼部尚书。李商隐只好硬着头皮回京向令狐绹求情,争取得到谅解并能推荐自己。但此职距李商隐原来的理想差距还很大,他并未能如愿以偿。于是,他便在七夕之时创作此诗,借牛郎织女之事抒发自己喜悦感激之中又有些失望忧伤的情怀。
李商隐名句推荐
- 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
作者:李商隐:出自《无题·相见时难别亦难》
- 凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
作者:李商隐:出自《风雨》
- 匝路亭亭艳,非时裛裛香。
作者:李商隐:出自《十一月中旬至扶风界见梅花》
- 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。
作者:李商隐:出自《赠荷花》
- 暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。
作者:李商隐:出自《菊花》
- 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。
作者:李商隐:出自《赠荷花》
- 汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。
作者:李商隐:出自《茂陵》
- 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
作者:李商隐:出自《隋宫》
- 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。
作者:李商隐:出自《无题二首》
- 日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。
作者:李商隐:出自《日射》