我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。
我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。
衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。
旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。
壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。
主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。
李贺 (约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。 李贺 是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。 李贺 是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。 李贺 长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
译文注释
译文
萧瑟秋风吹得大地百草枯干,华山苍碧的身影傍晚带微寒。
我年当二十仕途坎坷不得意,心中愁苦颓丧如衰枯的秋兰。
衣服烂得像飞鹑胯下马如狗,面临岔路口拔剑向天发怒吼。
酒店下马后脱下秋衣作抵押,请赊给我这宜阳人一壶美酒。
酒醉中我呼唤老天层云不散,万里白昼顷刻之间一片凄迷。
店主人劝我好好保养身子骨,别让那尘世俗物填塞在心里。
注释
飞鹑(chún):形容衣衫褴褛。马如狗:形容马极瘦小。《后汉书》“车如鸡栖马如狗。”
临歧:面临岔路。
旗亭:此指酒肆。
贳(shì):赊欠。宜阳:地名,即福昌县,在今河南省。
填豗(huī):豗,相击。填豗,就是填塞心胸的意思。
创作背景
李贺举进士不得回归故里,后在唐宪宗元和三年(公元808年)和元和六年(公元811年)再赴长安,途径华阴县,写下了这首诗。
李贺名句推荐
- 东指羲和能走马,海尘新生石山下。
作者:李贺:出自《天上谣》
- 露下旗濛濛,寒金鸣夜刻。
作者:李贺:出自《塞下曲》
- 零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
作者:李贺:出自《致酒行》
- 此马非凡马,房星本是星。
作者:李贺:出自《马诗二十三首·其四》
- 黄尘清水三山下,更变千年如走马。
作者:李贺:出自《梦天》
- 我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
作者:李贺:出自《致酒行》
- 女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
作者:李贺:出自《李凭箜篌引》
- 江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。
作者:李贺:出自《李凭箜篌引》
- 鹊辞穿线月,花入曝衣楼。
作者:李贺:出自《七夕》
- 劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
作者:李贺:出自《将进酒》