送浑将军出塞
送浑将军出塞朗读将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。
子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。
控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。
银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。
李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。
传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。
城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。
意气能甘万里去,辛勤判作一年行。
黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。
塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。
从军借问所从谁,击剑酣歌当此时。
远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。
将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。 子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。 控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。 银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。 李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。 传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。 城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。 意气能甘万里去,辛勤判作一年行。 黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。 塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。 从军借问所从谁,击剑酣歌当此时。 远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。
高适 是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。 高适 与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
译文注释
译文
将军您出身尊贵,而且麾下兵力强盛,您的祖上汉朝时已经是浑邪王。
您家世代在朝中都蒙受皇恩,现在您的部属在燕支山一带。
您的士兵都是阴山一带的健儿,出战时常坐骑好马。
您的战马佩着银饰的马鞍,勒着镶玉的肚带,军中飘拂着精美的蝥弧旗。屡次追随哥舒翰将军击溃突厥军队。
您在战场上像李广那样身先士卒,在谋划方略上和霍去病一样,虽不学孙子、吴起的兵法,也能措置得宜,曲尽其妙。
据说边境又有千万敌人的骑兵入侵,昨天边塞上告急文书已经到了。
城头上画角之声响起,匣中的宝刀日夜在鸣叫。
浑将军意气风发,决定出征万里以外;努力作战,准备了出行一年的计划。
军队前进,扬起的尘土与白草相掩映;早上高举旌旗,夜里则击刁斗传令。
边塞上有很多侠义少年,关外春天可见不到杨柳。
从军应该选谁呢?击响宝剑高声歌唱正在这个时候。
您将远行,我和您分别,请别轻视我的送别之情,希望您早日平定侵略者,以便及早给朝廷献上获胜捷报的诗歌。
注释
浑将军:即浑释之,曾为右武卫大将军,其祖先是曾率众降汉的匈奴浑邪王。
将军族贵:语见《旧唐书·浑瑊传》。
浑邪(yé)王:据《史记·匈奴列传》所载:“浑邪王杀休屠王,并将其众降汉。”
燕(yān)支:山名,也作焉支山,在今甘肃山丹东。
控弦:引弓,意指士兵。阴山:在内蒙古东部。
登阵:一作“临阵”。大宛马:古大宛国多宝马,故用以名好马。
蝥(máo)弧:旗名。
逐:跟随。嫖姚:这里指哥舒翰。骨都:本为匈奴王名,这里指突厥将领。
李广:据《史记·李将军列传》载:“李广在战场上身先士卒,勇冠三军。”
卫青:据史载应是霍去病,因二人同时,故多有误引。
羽书:泛指军事报文。
画角:古代管乐器,出自西羌。
甘:决意。
判:拼。判作:一作“动作”。
关西:玉门关以西。
绕朝:战国时秦国大夫。
仲宣:三国文学家王粲字。
创作背景
《送浑将军出塞》是高适为右武卫大将军浑释之出征所作的赠别之作,创作时间为唐玄宗天宝十三年(754年),时高适在哥舒翰幕府任掌书记,浑释之为哥舒翰麾下将军。
高适名句推荐
- 营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。
作者:高适:出自《营州歌》
- 策马自沙漠,长驱登塞垣。
作者:高适:出自《蓟中作》
- 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。
作者:高适:出自《燕歌行》
- 拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
作者:高适:出自《封丘作》
- 六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。
作者:高适:出自《别董大二首》
- 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
作者:高适:出自《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
- 此路无知己,明珠莫暗投。
作者:高适:出自《送魏八》
- 只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
作者:高适:出自《夜别韦司士》
- 黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。
作者:高适:出自《东平别前卫县李寀少府》
- 黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。
作者:高适:出自《夜别韦司士》
诗词推荐
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 纳凉三首 其一清代:张珊英
- 南诏碑清代:牛焘
- 西唐代:徐夤