小雅·黄鸟
小雅·黄鸟朗读黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。
黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言归,复我邦族。 黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。 黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。
译文注释
译文
黄鸟黄鸟你听着,不要落在楮树上,不要啄我粟米粮。这个地方的人们,如今拒绝把我养。还是回去快回去,返回亲爱的故乡。
黄鸟黄鸟你听着,不要落在桑树上,不要啄我红高粱。这个地方的人们,信义对他没法讲。还是回去快回去,回到兄弟的身旁。
黄鸟黄鸟你听着,不要落在柞树上,不要啄食我黍粱。这个地方的人们,不可和睦相来往。还是回去快回去,回到叔伯的身旁。
注释
黄鸟:黄雀,喜吃粮食。
榖(gǔ):树名,即楮树。
粟:谷子,去糠叫小米。
谷:养育。“不我肯谷”即“不肯谷我”。
言:语助词,无实义。旋:通“还”,回归。
复:返回,回去。邦族:邦国家族。
粱:粟类。
明:“盟”之假借字。这里有信用、结盟之意。
诸兄:邦族中诸位同辈。
栩(xǔ):柞树。
黍(shǔ):古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物。叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米。
与处:共处,相处。
诸父:族中长辈,即伯、叔之总称。
创作背景
此诗与《小雅·我行其野》,前人多以为出自同时,是周宣王末年礼崩乐坏、社会风气恶化的表现。旧说如《毛诗序》谓诗旨为“刺宣王”,毛传云“(周)宣王之末,天下室家离散,妃匹相去,有不以礼者”。现代学者多赞同朱熹的观点,认为是流亡异国者不得其所,故作此诗。
佚名名句推荐
- 采莲南塘秋,莲花过人头。
作者:佚名:出自《西洲曲》
- 隰桑有阿,其叶有幽。
作者:佚名:出自《隰桑》
- 桃之夭夭,其叶蓁蓁。
作者:佚名:出自《桃夭》
- 桑之未落,其叶沃若。
作者:佚名:出自《氓》
- 明月何皎皎,照我罗床帏。
作者:佚名:出自《明月何皎皎》
- 漳水出焉,东流注于河。
作者:佚名:出自《精卫填海》
- 颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。
作者:佚名:出自《荡》
- 青青河畔草,郁郁园中柳。
作者:佚名:出自《青青河畔草》
- 低头弄莲子,莲子清如水。
作者:佚名:出自《西洲曲》
- 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
作者:佚名:出自《论语十二章》
诗词推荐
- 纳凉三首 其一清代:张珊英
- 西唐代:徐夤
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 南诏碑清代:牛焘
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾