Those managers are themselves judged on the basis of short-term measures and on their performance relative to a stockmarket index .
对这些经理本身的评估也是基于短期的时间轴以及与股市指数相关联的业绩。
They choose these kids on the basis of their height and if their parents are tall and what their parents do .
他们之所以选择这些孩子都是基于他们自身的身高,他们父母的身高优势,以及他们父母的职业。
Our trade is conducted on the basis of equality .
我们是在平等的基础上进行贸易。
Not distinguished on the basis of sex .
以性为基础不能区分的。
True when the statisticians at the imf or the oecd produce comparative data they do so on the basis of standardised definitions .
确实,当国际货币基金组织和世界经合组织的统计学家制作国与国之间的比较数据基于一个标准化定义。
Yet in 48 states parents may exempt their kids on the basis of religious or philosophical beliefs ( only mississippi and west virginia disallow exemptions ) .
然而48个州的父母可以基于宗教或哲学信仰免除孩子的接种(只有密西西比州和西弗吉尼亚州不接受免除)。
The currency is carbon credits which are measured on the basis of price per tonne of carbon dioxide .
碳排放交易的对象是碳排放信用,其价格根据每吨二氧化碳的基本价格来确定。
Our bartter trade is conducted on the basis of equality .
我们是在平等的基础上进行易货贸易。
Children form conclusions on the basis of subjective experience .
对儿童的主观经验的基础上形成的结论。
We drew this conclusion on the basis of experiments .