The nantou county government said that in view of the two deaths that occurred last year they took special precautions this year .
南投县政府表示,鉴于去年发生的两人死亡事件,他们今年采取了特别的预防措施。
But further reductions are unlikely in view of the political tumult during the first year of the presidency of michel martelly a former musician .
前音乐家,马特里会执政,可能造成政治混乱,基于此,稳定团不可能进一步缩减军队人数了。
In view of their limited adaptive capacity smallholder farmers pastoralists and artisanal fishers in ssa are among the most vulnerable to the impact of climate change .
The former are undesirable and the latter terrifying particularly in view of the huge rise in the state 's exposure to the risks .
前者不受欢迎,而后者相当可怕,尤其是鉴于政府的风险敞口已显著扩大。
This is one of my favorite sayings especially in view of the fact that talking the talk is so prevalent and walking the walk so rare in this age of sound bites .
这是我最喜欢的格言之一,特别是鉴于在这个夸夸其谈相当普遍而脚踏实地却如此罕见的时代。
In view of skyrocketing housing prices and other costs in the bigger cities many have suggested the threshold be raised as high as 5000 yuan .
鉴于较大城市飞涨的房价和其他成本,很多人建议起征点应提高至5000元。
A first step in view of the growing worldwide demands for energy and limiting greenhouse gases will be to establish international control and management of the entire nuclear fuel cycle for civilian power .
In view of this situation researchers from the technical research in 2006 established a series of quality control system .
针对这一情况,科研人员从2006年开始了技术攻关,建立了一系列质控体系。
This paper analysed quanzhou bay firth wetland biodiversity characters and raised wetland resource sustainable utilization countermeasures in view of its facing challenge .
In view of the current existing flaws in university information literacy instruction some ideas and measures of information literacy instruction in university library are proposed .