Characteristics of foreign trade English wording—— A study on application of Cooperative Principle and Politeness Principle in foreign trade English;
外贸英语的用词特征——谈“合作原则”与“礼貌原则”在外贸英语中的应用
Probing into Vocabulary of Foreign Trade English Correspondence;
外贸英语函电用词特点探讨
On the Construction of Holistic Courses of Foreign Trade English;
论外贸英语大课堂的构建
On features of modern business English letters;
论现代外贸英语信函的文体特点
Two Noticeable Problems on Syntax in Business English Correspondence Teaching;
外贸英语函电教学中应注意的两个句法问题
Obsoletism about English for Foreign Trade Edited by Mr.QI Yun-fang;
从戚云方编《外贸英语》看教材的滞后性
She attempts to prove the feasibility of this mode in teaching English for foreign trade with theoretical evidence and practical demonstration Also the writer expresses her wish for more attention to and research on this topic.
本文在笔者外贸英语教学实践的基础上,分析了传统的以教师为主导的知识传授型教学模式的不 足,提出了以学生为学习主体的能力培养型的教学模式──任务教学法,通过分析其理论依据,剖析具体 范例,论证了外贸英语教学过程中“任务教学法”的可行性,并希望更多的同行能关注和研究此课题。
To meet with the need of the market for talents of foreign trade,most higher vocational colleges set up the curriculum of English for foreign trade.
通过分析高职外贸英语实践教学的目标,结合实际操作,提出构建以行动学习理论为指导的外贸英语一体化课程,实现理论与实践、校内实训与校外实习相结合的实践教学模式,培养能满足社会需求的外贸英语复合型人才。
Foreign business English word may mean differently in different context and several foreign business English words may share the same meaning.
外贸英语的专业词汇是普通英语词汇词义派生的产物,具有一词多义和多词一义的特性,并使用大量的术语和缩略语。
As professional English,English for international trade has formed its particular style,including specific jargons,formal expression,logic and concise sentences etc.
外贸英语传达外经贸理论和实务等信息,是一门专业性极强的语言,在其漫长的历史演变过程中在词汇、词法、句法等方面形成了自己独特的语体特征。
In English for foreign economy and trade,the modifiers of nouns can be single words,phrases or clauses.
在外经贸英语中,名词作为中心词,它的修饰语有单个词修饰语、短语修饰语和从句修饰语。
Business Correspondence and Negotiation in English
外贸英语谈判与函电
On the Adoption of a Good Tone in Writing Business Correspondence from the Angle of Courtesy;
外贸英语函电的Courtesy特点与外贸英语函电写作
Language Characteristics of Foreign Trade English;
外贸英语的语言特色——谈“合作原则”与“礼貌原则”在外贸英语中的应用
Textbooks of Business English Want Perfection--Criticisms on Business English Correspondence by Yin Xiaoying;
外贸英语函电教材亟待完善——评尹小莹《外贸英语函电》
Differences of the Meaning of "reference" in Trade and in Daily English;
REFERENCE在外贸英语与日常英语中的意义区别
Analysis on the Characteristics of Foreign Trade English Correspondence and Its Application in the International Trade;
外贸英语函电在国际贸易中的特点与应用探析
On the Structual Classification and Translation of Post Modifiers in Business English
外贸英语中后置定语修饰语的结构类型与翻译
Register Theory and the Analysis of the Stylistic Features of Business English E-mails
语域理论与外贸英语电子邮件的语体特征
On the Use of Commercial Culture in Foreign Trade English;
浅谈商业文化在外贸英语教学的运用
Foreign Trade English"Zero Class Hours"Hearing Teaching Method Studies;
外贸英语“零课时”听力教学法研究
Exploring the Practice Teaching Mode of English for Foreign Trade;
外贸英语实践教学模式的探索与实践
On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation;
外贸英语翻译的“忠实”与“变通”
Three-in-one Approach in teaching Foreign Trade Correspondence;
《外贸英语函电》的“三位一体”教学法
Obsoletism about English for Foreign Trade Edited by Mr.QI Yun-fang;
从戚云方编《外贸英语》看教材的滞后性
A talk on difficult points and countermeasures in the book “ Foreign Trade English”;
《外贸英语》一书教学难点分析及其对策
On the Use of" Cover" in Trade English;
浅谈cover在外贸英语中的应用
The meaning of offer and quotation in foreign trade letters and telegrams;
外贸英语函电中 Offer 与Quotation 及Quote 的含义
The Translating Skills of Foreign Trade English
浅析高职教育中外贸英语的翻译技巧