To hold, as by snagging or entangling.
绊住,钩住像被缠住或揪住般抓住
Half Chicken, please help me.
我被branches缠住了。
be obsessed by [ with ]
被...附上[缠住, 迷住心窍]
The boy got entangled by a venomous snake.
男孩被毒蛇缠住了。
I'm stuck with this problem.
我被这个问题缠住了。
be under an obsession of
在思想[情感]上被...缠住
I caught my foot in the rope.
我的脚被绳子缠住了。
She was caught up it the trivia of everyday things
她被日常琐事纠缠住了。
Her family said she was possessed by devils.
她家说她被魔鬼缠住了。
The swimmer was entangled in seaweed.
游泳者被海草缠住了。
"and if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,"
他们若被锁链捆住,被苦难的绳索缠住,
Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
She was chained down to the children and couldn't go out
她被孩子们缠住了,无法出去。
Muriel has been chained down to housework since she retired
穆里尔退休后就被家务事缠住了。
Some devil has deprived this fellow of his senses!
他被魔鬼缠上身,迷住心窍啦!
entangle or catch in in or as if in a mesh.
被纠缠或捕住或好像进入陷阱。
"You are taken as in a net by the words of your mouth, the sayings of your lips have overcome you."
你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉
Pro6:2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
箴6:2你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。