Study on the Personal Income Distribution and the Policy Selection of the Personal Income Tax in the Shifting Period;
转轨时期个人收入分配及其税收政策选择
Under socialist market economy, value judgment and standard analysis on "Should or should not" for personal income distribution seem particularly important in making the choice of systems.
经济理论界的一个重要分歧是关于个人收入分配的认识,其原因在于不同的研究者各自采用不同的价值判断标准。
From the perspective of meeting the demands of economic growth, the current situation of personal income distribution in China is far from effectively promoting economic growth.
从适应经济增长要求的角度来看 ,我国的个人收入分配状况还远不能有效地促进经济增长 ,存在一系列亟待解决的问题。
It can also be said that economy globalization has changed the original pattern of individual income distribution and added new variable to it.
可以说 ,经济全球化改变了一国个人收入分配的原有格局 ,为个人收入分配增加了新的变数。
Taxation is a major means to adjust individual income distribution.
税收是调节个人收入分配的重要手段,从理论上分析,有其存在的必然性及实施的可行性。
Tax is a useful political tool employed by the free-market government to regulate individual income distribution.
个人收入分配关系到一国经济和社会的发展和稳定,是经济学的重要研究对象之一。
In the course of the establishment and development of socialist market economic system, the problem of unfair distribution of personal income is becoming more and more obvious due to limitations of market efficiency.
在我国社会主义市场经济体制的建立与发展过程中 ,由于存在市场效率限制 ,使个人收入分配不公的问题越来越突出。
In this paper,factors that influence the distribution of personal income are summarized as the follows:institution,macroeconomic regulation,economic growth,technological progress,changes of economic structure,inflation rate,unemployment,education,features of family,sex discrimination and so on.
制度、政府宏观调控政策、经济增长、技术进步、经济结构变化、通货膨胀率、失业、教育、家户特征、性别歧视等因素对我国个人收入分配都有影响 ,当前解决我国个人收入差距过大问题 ,不能期望市场自发纠正这一状况 ,政府应承担起解决问题的主体责
Personal disposable income is the direct source of saving deposit.
个人可支配收入是储蓄存款的直接来源。
Per Capita Disposable Income of Urban Households (yuan)
城镇居民人均可支配收入(元)
The per capita disposable income increased by 8.5% in real terms for urban residents.
城镇居民人均可支配收入实际增长8.5%。
The advertisement is aimed at people in their 20s with high disposable incomes.
这个广告的对象是那些二十多岁且可支配收入高的人士。
Urban residents' disposable income per capita and the farmers and herdsmen's income per capita increased by 62.9 percent and 93.6 percent, respectively;
城镇居民人均可支配收入和农牧民人均收入分别增长62.9%和93.6%;
The per-capita disposable income of urban residents and the per-capita net income of rural people should rise by about 4 percent in real terms.
城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入实际增长4%左右。
An analysis of urban resident disposable income inequality in Yangtze River Delta;
长三角城镇居民人均可支配收入差距研究
Gross domestic product (GDP) ($Bil), In real (1996) dollars ($Bil),Per person (dol.),Disposable personal income,Median family money income,In constant (2002) dollars (dol.)
国内生产总值($10亿),可支配人均收入,平均家庭收入,
China's first manned spaceflight was a complete success.
城镇居民可支配收入实际增长9%,农民人均纯收入实际增长4.3%。
In Figure 8-14 we show variations over time in the ratio of consumption to disposable personal income.
在图8-14中,我们用各个时期中消费对可支配的个人收入的比率来表示这两个变量之间的关系。
The average per capita disposable income reached 5160 yuan for city dwellers. The average per capita net income of rural residents rose to 2090yuan.
城镇居民人均可支配收达到5160元。农村居民人均纯收入达到2090元。
regression of consumption on disposable income
消费对可支配收入的回归
The urban residents' per-capita annual income on living expense soared from 343.4 yuan in 1978 to 5,160.3 yuan in 1997.
城镇居民家庭人均可支配收入由1978年的343.4元,提高到1997年的5160.3元。
In 2001 the per-capita disposable income of urban households more than doubled that in 1990.
2001年,城镇居民家庭人均可支配收入比1990年实际增加了一倍多。
According to preliminary estimation, in the first half of this year, the per capital disposable income of urban residents is 2,952 yuan, up 5.9%;
初步预计,上半年城镇居民人均可支配收入2952元,增长5.9%;
The per-capita disposable income of urban residents averaged 5,793 yuan, up 17.2 percent in real terms when the price factor is taken into account.
城镇居民人均可支配收入5793元,剔除价格因素,实际增长17.2%;
The disposable per-capita income of urban residents has increased from 1,376 yuan to 6,860 yuan, an increase of 7.1 percent.
城镇居民人均可支配收入从1376元增加到6860元,年均增长7.1%;
The per-capita disposable income of urban residents averaged 6,860 yuan, up 8.5 percent in real terms.
全年城镇居民人均可支配收入6860元,比上年实际增长8.5%。