Experience of Reuters has provided a case of guiding significance.
路透社的成功经验成为新闻从业人员应具基本素质的一个颇具指导意义的案例。
The Webbs who were the leaders of Fabian Socialism were not only reformism statemen but also distinguished sociologists,Their rich sociological thoughts,especially the theory of poverty,had the deep influence on the Bribish society at the end of 19th century and the beginning of 20th century,cven the construct of welfare state after war.
费边社的领导人韦伯夫妇不仅是改良主义政治家,还是杰出的社会学家,其丰富的社会学说特别是其中的济贫思想对转型时期的英国社会及战后福利国家的建设都产生了深远的影响。
On Railway Reform and Re-organization from the View Point of Introducing Competition into British Railway Reform;
从英国铁路引入竞争的尝试看铁路改革与重组
Reuter's index of commodity prices
路透社商品价格指数
TOKYO, Dec. 2 (Reuter)
路透社东京12月2日电
BRUSSELS, Dec. 22 (Reuter)
路透社布鲁塞尔12月22日电
The Reuters wire service also uses a mixed model in its Web offerings.
路透社在网络服务中也采用这种模式。
Reuters: So would you work with Madonna again?
路透社:那麽你还会和玛丹娜合作吗?
Reuter never waste a moment in providing the news.
路透社提供新闻时不浪费一点时间。
The Translation Factor in Reuters' Reports on the 2008 Beijing Olympic Games
路透社2008奥运中英文新闻之翻译元素
It's a nod to the modern day," she told Reuters.
她对路透社记者说:“这是对现代生活的肯定。
Reuters AlertNet is not responsible for the content of external websites.
路透社警示网对网站以外内容概不负责。
The development of Reuters--the oldest news service in the world drew on providing the quickest, most interesting news.
路透社世界上最早的新闻社是靠提供最快、最有趣的新闻起家的。
The Associated Press won six awards, the most of any news agency overall, followed by Reuters with five and Getty with four.
美联社摘取了六个奖项,在所有通讯社中独占鳌头,其次是路透社5项,盖蒂图片社4项。
A North American launch could follow as part of a global roll-out.
作为全球推广的一部分,接下来路透社将在北美推出该系统。
Reuters says trade between the two blocs amounted to137 billion dollars in2005.
路透社说,东盟和欧盟的双边贸易在2005年达1千370亿美元。
Coming Soon Lipper Mutual Fund Monitor- Bringing sophisticated mutual fund selection to the Reuters user.
里浦共同基金导航器:为路透社用户提供高级共同基金精选。
Today, almost every major news outlet in the world subscribes to Reuters.
今天,几乎世界上所有主要新闻机构都从路透社订阅新闻。
“No one wants phones going off during a banquet,” a palace spokesman told Reuters.
“没有人想在宴会上听见手机响,”这位发言人告诉路透社记者。
A Comparative Study of Stylistic Features between English Online News Reports in China Daily and Reuters
《中国日报》与《路透社》网络英语新闻文体特征比较研究
AP, Reuters and AFP have respectively reported the latest news released by the China Human Rights and Democratic Movement Information Center.
美联社、路透社和法新社分别报道了中国人权民运信息中心最新发布的情况。