The diplomatic negotiations between the Soviet Union and Japan to recover their normal diplomatic relations continued till October 1956, when the two countries reached an agreement and declared the "the Agreement between the Soviet Union and Japan",but failed to sign a peaceful protocol betwee.
日本与苏联恢复外交关系的谈判持续到1956年10月才达成协议并发表日苏联合宣言,但未能签订日苏和约。
Joint Declaration on Humanitarian Assistance
人道主义援助联合宣言
Central America-United States of America Joint Declaration
中美洲-美利坚合众国联合宣言
Joint Declaration on Cooperation over off-shore activities in the south-west Atlantic
西南大西洋近海活动合作联合宣言
Joint Declaration on the Accession to Independence of the Comoro Archipelago
关于科摩罗群岛实现独立的联合宣言
Costa del Sol Joint Declaration
科斯塔德尔索尔联合宣言
Joint Declaration of Commitment to Action for the Homeless
承诺为无家可归者采取行动联合宣言
Joint Declaration on Tourism and the Environment
关于旅游和环境的联合宣言
Joint Declaration with respect to Freedom of Movement
关于迁徙自由的联合宣言
Guangdong, Hong Kong and Macau Announced a Joint Anti-drug Declaration
粤港澳发表禁毒联合宣言
Joint Russian-Kazak (Almaty) Declaration
俄罗斯联邦-哈萨克斯坦(阿拉木图)联合宣言
Joint United Kingdom-Soviet Declaration on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
联合王国和苏联关于防止核武器扩散的联合宣言
Japan's Security Strategy and Japan-Australia Joint Declaration on Security Cooperation
日本安保战略与《日澳安全保障联合宣言》
United Nations Universal Declaration of Human Rights
联合国世界人权宣言
Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations Peacekeeping
联合国维持和平五十周年纪念宣言
Declaration on the Occasion of the Twenty-fifth Anniversary of the United Nations
联合国二十五周年纪念宣言
Declaration on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa
联合国全系统援助非洲特别倡议宣言
United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discriminatio
联合国消除一切形式种族歧视宣言
Declaration on the Formation of the Coalition Government of Democratic Kampuchea
民主柬埔寨联合政府成立宣言