This paper puts forward a whole theoretic frame about effects of foreign banks entering host countries markets and analyzes direct effects and indirect effects after foreign banks entering host countries market.
针对外国银行进入东道国市场的效应提出了一个完整的理论分析框架,分析了外国银行进入后的直接效应和潜在效应,实证研究进一步支持了有序开放金融服务和推进外国银行进入本国市场的积极效应大于负面影响的结论,同时,深入分析了外国银行进入中国市场的效应以及我国在开放金融服务市场中存在的突出矛盾和问题。
According to China’s commitment to WTO , at the end of 2006, foreign banks has had the same opportunities to step into China market, which presents tremendous effect to the domestic banks of China, positively and negatively.
1979年第一家外国银行机构——日本输出入银行经批准进入北京设立代表处,拉开了外国银行进入我国银行业市场的序幕。
By introducing the relevant international practice and some experiences of some foreign commercial banks, this thesis puts forward several suggestions about how to set up effective internal control systems.
我国银行业应遵照有关国际惯例,借鉴国外商业银行内部控制的实践经验,建立自己的有效的内部控制制度,促进我国商业银行健康稳定地发展。
Banker's draft( bill)
银行(对外国银行开出的)汇票,银行票据
a bank that acts as an agent for a foreign bank.
一家担当外国银行的代理的银行。
The number of foreign banks in operation in China will also be increased.
继续增加外国银行。
The foreign banks have their own complaints.
外国银行表示不满。
The Comparison of China s Banking Industry and Foreign Banks;
中国银行业与外资银行比较——兼论外国银行入境对中国银行业的影响
agent Bank: Bank acting for a foreign Bank Or Bank handling administration of loan in a syndicated credit.
代理银行:为外国银行作代理的银行或管理辛迪加(银行集团)贷款的银行。
The Research on Relationship between Entry of Foreign Banks and Performance of Chinese Banking;
外资银行进入与中国银行业绩效研究
Research on the Entry of Foreign Bank and the Countermeasures of Chinese Banking;
外资银行进入与我国银行业对策研究
How Chinese Banks Respond to the Entry of Foreign Banks;
我国银行业如何应对外资银行的进入
Some Reflections on the Introduction of Foreign Banks by Chinese Bank Industry;
中国银行业引进外资银行的若干思考
The Influence of Foreign Banks Entering on Chinese Banking;
外资银行的进入对中国银行业的影响
Policy of Chinese Banking Answer the Competition from Foreign Banks;
中国银行业应对外资银行竞争的策略
Banko Nacional Portugal Ultramarino
葡萄牙国家海外银行
The commercial banks mentioned in the preceding paragraph refer to Chinese banks, branches of foreign banks, Sino-foreign joint venture banks and wholly foreign-owned banks within the territory of China.
前款所称商业银行是指中国境内的中资银行、国银行分行、外合资银行和外资独资银行。
The Influence of Foreign Banks on Domestic Banking;
外资银行进入我国对国内银行业的影响
Revelation for China International Commercial Bank that Foreign-funded Banks come to Localization
外资银行本土化对我国商业银行国际化的启示
The People's Bank of China shall, based on the application submitted to it, grant permission to a foreign bank, a joint bank, or a foreign branch bank to engage in part or all of the following business operations:
根据申请,中国人民银行批准外资银行、合资银行、外资银行分行经营下列业务的部分或者全部:
Research on the Foreign Exchange Risk Management of Our Country Bank Being Listed in Overseas;
我国海外上市银行外汇风险管理研究