Yet studies find mixed results from requiring uniforms.
调查发现该行动的结果喜忧参半。
Delorean's victory, however, was bittersweet
但是德洛林的胜诉却是喜忧参半的。
News Analysis: Mexico's Foreign Trade - between joy and sorrow
新闻分析:墨西哥对外贸易喜忧参半
For multinational companies the picture is mixed.
对跨国公司而言,情况可谓喜忧参半。
There are both strong point and week point in teacher resource for adult education in high institutes.
当前高校成教师资队伍的现状是喜忧参半。
However, in reviewing Mexico's foreign trade situation this year, it might be appropriate to say that it is between joy and sorrow.
然而,回顾这一年墨西哥的对外贸易形势,可以说是喜忧参半。
Xinhua News Agency, City Of Mexico, January 20th, by wire. News Analysis: Mexico's Foreign Trade - between joy and sorrow
新华社墨西哥城1月20日电新闻分析:墨西哥对外贸易喜忧参半
Overseas Study at One s Own Expense: Half Happiness, Half Worry -- Thought on Visiting Russia;
自费出国留学:喜忧参半——俄罗斯访学所见所思之一
The Combination of Man and Water: A Mixed Feeling of Pleasure and Sorrow --On the Mixed Image of Man and Water in "The Book of Songs";
人水相合 喜忧参半的情感交融——论《诗经》中人为型水意象
Avant-garde--A Mixture of Joys and Worries Some Thoughts on Value of Contemporary Device Art and Action Art;
喜忧参半话前卫艺术——关于当代装置、行为艺术的价值思考
Power Construction Enterprises Being as much Happy and Sad;
喜忧参半的电力施工企业——陕西电建企业情况调查纪实
It proved a mixed night for the talented youngster as he scored a fine goal on52 minutes before being forced out of the action.
这是个喜忧参半的夜晚,因为这名有天赋的新秀在被迫离场前攻入了一个漂亮的进球。
The experience of taking an apartment in the center of Amsterdam for two months, however, did provide a mixed result in the end.
然而,在阿姆斯特丹市中心租一个公寓住上两个月,个中滋味却是喜忧参半.
North American Pollution Report
最新一项针对北美地区污染问题的研究表明,那里的情况让人喜忧参半。
LIKE the emergence of Germany in the19 th century and of America in the20 th, China's rapid rise to superpower status generates as much fear as admiration.
就象19世纪的德国和20世纪的美国崛起一样,中国迅速成为超级大国,让人喜忧参半。
Children's English Learning Materials in Ningbo--A Market Survey in Haishu District
喜忧参半的宁波儿童英语学习材料——对宁波市海曙区市场情况的调查
When one thinks of what he future will bring, one is both worried and hopeful.
当一个人预料将来可能发生的事时,他将忧喜参半。
Ruth had dried her eyes, she regarded him now with an expression which seemed part amused, part sorrowful.
露丝已经揩干眼泪,喜怨参半地打量着他。