Currently, the main method of settling the mentioned problem is mutual agreement procedure.
目前,解决转让定价争议的主要方法是相互协商程序。
Nowadays, traditional solutions on those disputes include Mutual Agreement Procedure and certain domestic legal procedures.
目前解决这些国际税务争议的传统方法是相互协商程序,以及一定的国内法程序。
On the problem of designing the arbitration provision,it is especially to take attention on the relation of the mutual agreement procedure and arbitrat.
在仲裁条款的设计上,应着重考虑相互协商程序与仲裁程序的关系、仲裁的事项范围、仲裁的程序规则等方面问题。
Until recently, the mutual agreement procedure has virtually been the most important means of settling international tax treaty conflicts.
目前,相互协商程序是解决国际税收协定争议的一个最重要的方法。
The article proposes the establishment of procedure agreement system and discusses the concept and nature of the procedure agreement.
但如果没有程序协议制度的辅助,程序选择权制度的实行将使司法实践无所适从或者问题丛生。
Study on the Mutual Agreement Procedure of the OECD Model Tax Convention
OECD税收协定范本相互协商程序研究
a meeting of people for consultation.
人们互相协商的会议。
Council of Intergovernmental Consultation Procedures
政府间协商程序理事会
interservice data exchange program
相互服务数据交换程序
That is to say it does not move by coordinating some mechanical procedure between muscles, bones, and tendons.
这就是说,它并不凭藉肌肉、骼和肌腱之间的相互协调的机械程序。
A device or an instruction that coordinates two or more processes and prevents one operation from interfering with another.
连环协调两个或多个程序并防止相互干扰的设备或指令
Leaders prefer to pursue goals by building trust, by a process of consultation, mutual accommodation and consensus.
领袖们宁可通过建立互信,以及经由一个磋商、互相迁就和寻求共识的程序来达到目的。
Research on the Application Store Based on the Mobile Internet
基于移动互联网的应用程序商店研究
Flow Control Parameter Negotiation Facility : Window Size
流量控制参数协商实用程序:窗口大小
On the consultative procedure of administrative deal first;
行政赔偿“先行处理”协商程序探析
The Parties shall notify one another by an exchange of diplomatic notes that all necessary national legal requirements for entry into force have been fulfilled.
一、双方应通过外交照会相互通知业已完成为使本协定生效所需要的国内法律程序。
Members are encouraged, at the request of other Members, to be willing to enter into negotiations for the conclusion of agreements for the mutual recognition of results of each other's conformity assessment procedures.
鼓励各成员应其他成员请求,就达成相互承认合格评定程序结果的协议进行谈判。
6.3 Members are encouraged, at the request of other Members, to be willing to enter into negotiations for the conclusion of agreements for the mutual recognition of results of each other's conformity assessment procedures.
6.3 鼓励各成员应其他成员请求,就达成相互承认合格评定程序结果的协议进行谈判。
Determine the sequence and interaction of the processes.
确定这些过程的顺序和相互关系.
The Connection of VFP6.0 and Other Application Program;
VFP6.0与其它应用程序的相互调用
European Consultative Committee on Global Interdependence and Solidarity
全球相互依存和团结问题欧洲协商委员会
"Flow Control Parameter Negotiation Facility : Packet Size
"流量控制参数协商实用程序:数据包大小
Promote the Procedural Construction of the Multi-Party Cooperation and Political Consultation System;
切实推进多党合作和政治协商的程序化建设