The basic general plan of "run a country by laws "who advanced by Jiang-zemin has answered a series of vital problems about"build socialist rule by law country",and has made the exposition of Deng Xiao-ping s legal system s thoughts more have theoretical formation.
江泽民同志提出了“依法治国”的基本方略,回答了“建设社会主义法治国家”的一系列重大问题,把邓小平法制思想阐述得更具理论形态。
Strengthening civic consciousness to build a socialist country ruled by law;
加强公民意识 建设社会主义法治国家
Strengthening civic consciousness to build a socialist country ruled by law;
加强公民意识 建设社会主义法治国家
On Insisting Leading of Party and Construction of Socialist Country by Law;
坚持党的领导 建设社会主义法治国家
Basic elements in constructing a socialist law-governing nation;
论建设社会主义法治国家的基础要素
According to the plenum, the development of a political system of socialist democracy and running the State according to law are important to the socialist modernization drive.
发展社会主义民主政治,依法治国,建设社会主义法治国家,是社会主义现代化建设的重要目标。
Administer a Country According to Law Build Socialist Country Governed by Law
对“依法治国,建设社会主义法治国家”的思考
Realizing the Plan of Government by Law and Speeding up the Construction of Socialist Country Under the Rule of Law;
落实依法治国方略 加快建设社会主义法治国家
The Principles and Ways of Building a Legal Socialist Country;
依法治国,建设社会主义法治国家的原则和途径
Modernization of Legal Consciousness and Construction of a Socialist Countty Under the Rule of Law;
法律意识的现代化与建设社会主义法治国家
Roles of the Constitution in Constructing a Socialist Legal State;
试述宪法在建设社会主义法治国家中的作用
Rule by Law , Construct Legal System Nation in Socialism--On Deng Xiaoping s Democracy Legal System;
依法治国,建设社会主义法治国家——论邓小平民主法制思想
Jiang Zemin s Thought on Constructing a Socialistic Country under Rule of Law;
论江泽民关于建设社会主义法治国家的思想
Discussion on Several Problems of Establishing the Socialist State of the Rule of Law;
关于建设社会主义法治国家几个问题的探讨
We will further enlarge democracy, run the state according to law and turn China into a socialist country ruled by law.
我们将进一步扩大民主,依法治国,建设社会主义法治国家。
On Building the Socialist Road under the Rule of Law with Chinese Characteristics--In Memory of the Tenth Anniversary of"Managing State Affairs according to Law and Building a Socialist Country under the Rule of Law" into the Constitution
论中国特色社会主义法治道路——纪念“依法治国,建设社会主义法治国家”入宪十周年
Legal administration is to lawfully manage state affairs, and is major part of constructing the socialistic legalized country.
依法行政是依法治国、建设社会主义法治国家的重要组成部分。
Conditions for Ruling the Country by Law and Building a Socialist Country under the Rule of Law;
试论依法治国,建设社会主义法治国家的实现条件
"China has been concentrating its resources on economic development, promoting all-round social progress and persistently developing socialist democracy and Building a socialist country under the rule of law."
中国集中力量发展经济,促进社会全面进步,坚持发展社会主义民主,建设社会主义法治国家
Building a socialist country of legal system is the general plan of governing our country and a long-term goal to strive after.
建设社会主义法治国家是我国的治国方略和长期奋斗目标。