"Busy" and "Leisure"——The Bureaucrat Form and The Developing of Garden Drama in The Late Ming Dynasty;
“忙处”与“闲处”——晚明官场形态与江南“园林声伎”风习之兴起
On Busy and Leisure:a Way towards Contemporary Spirit
论忙与闲——进入当代精神的一个路径
The villain staggered up and staggered back.
那个孬种慌忙站了起来,慌忙向后一闪。
The old man lifted himself from the glider and hurried towards the sound of the voice.
老人急忙站起来,循声过去。
Hsin-mei and Hung-chien quickly stood up and took a close look at the two small landscape paintings.
两人忙站起来细看那两条山水小直幅。
"Please come in," Chueh-hsin called with pleasure, rising to his feet.
“啊,请进来罢,”觉新连忙站起来高声应道。
Dr. Grantly, however, instantly perceived him and rose from his knees.
但是,格佗雷博士立刻瞥见了他,连忙站起身。
John sprang to his feet to help his mother with the heavy box.
约翰连忙站起来,帮助妈妈搬那只沉重的箱子。
He picked up his bag and hurried off along the platform.
他拿起提包急急忙忙地沿着站台走了.
I snapped up a quick breakfast and dashed to the station.
我急急忙忙地吃完早饭,就奔向火车站。
Victoria is one of London's busiest stations.
维多利亚站是伦敦最繁忙的一个车站.
In holidays, he works from morning till night and he stands all day.
在节假日,他从早到晚地忙活,整天站着。
The stationmaster stepped forward eagerly and opened a door.
站长匆忙走过去打开了车门。
Don' t just stand by. Can' t you lend a hand ?
别站在一边旁观,你不能帮一下忙吗?
He hurried to the station lest he miss the train
他急忙赶往车站唯恐误了火车。
He went through the ticket barrier and found the station buffet.
他急忙通过检票口,找到车站餐厅。
He was out of breath; he staggered;he leaned against the wall.
他呼吸促迫,站立不稳,连忙靠在墙上。
Terry snapped up a quick breakfast and dashed to the station to meet his friend.
特里匆匆忙忙吃过早餐就直奔火车站去迎接他的朋友。
He snatched off his cap and stood bareheaded and panting.
他急忙脱下帽子,光着头气喘吁吁地站在那里。
Hurstwood rose and took the money, slipping on his overcoat and getting his hat.
赫斯渥站起来,拿了钱,匆忙穿上大衣,又拿了帽子。