The Foundation of Korean Students Wrongly Written Corpus and the Study Based on the Corpus;
韩国留学生错别字语料库的建立和基于语料库的错别字考察
The Establishement of the Corpus of Wrongly Written/Misused Chinese Characters by Foreign Students at the Beginning Stage of Chinese Learning & Research Based on the Corpus
“初级阶段留学生错别字语料库”的建立及基于语料库的研究
A Corpus-based Multi-analysis on the Types of Erroneous Characters Made by Primary and Middle School Students;
基于语料库的中小学生错别字类型多元解析
A DCC-based Study on the Recognition and Observation of Letter-word Phrase;
基于动态流通语料库(DCC)的汉语字母词语识别及考察研究
Learner Corpus-based Interlanguage Error Analysis;
基于学习者语料库的过渡语错误分析
On the Establishment of the Database of Wrongly Written/Used Characters by Western Students & an Preliminary Survey Based on the Database;
“欧美学生错字别字数据库”的建立和基于数据库的错字别字初步考察
On the Database of Wrongly Written and Misused Characters by Foreign Students and Chinese Characters Teaching Based on It;
“外国学生错字别字数据库”的建立与基于数据库的汉字教学研究
Error Tagging Method in Inter-language Corpus Construction;
中介语语料库建设中的语言错误标注方法
Syntax error, unrecognized keyword, near: %1
语法错误,不可识别的关键字,靠近: %1
An Analysis of V-N Collocation Errors in CLEC
中国学习者英语语料库中动名搭配错误研究
Authenticity Assessment of Proofreading in NMET by Corpus-based Approach;
基于语料库方法的高考短文改错的真实性研究
Study of Vocabulary Teaching Based on the V+N Collocational Errors in CLEC;
基于CLEC语料库动/名搭配错误探究词汇教学
A Corpus-based Study on Hyphenated Compound Words in News English;
基于语料库对新闻英语中连字式复合词的研究
An Introduction to the Digital English Writing Database;
一种数字化英语学习语料库及其应用(下)
On Corpus-driven Syntactic Analysis of Chinese Ba-construction
基于语料库的汉语句法研究——以“把”字句为例
Firstly,possess a sound language basic skills.And be sensitive to all kinds of wrong sentences and words.
一、具备扎实的语言文字基本功,对各类病句、错别字特别“敏感”。
Research on Word Distribution of General Words and Relations among Characters Words and Phrases Based on Dynamic Circulating Corpus;
基于动态流通语料库的通用词语用字研究及字词语关系考察
L1 s Negative Influence on Lexical Collocational Errors in L2 Writing;
一语对二语写作词汇搭配错误的负迁移—一项基于语料库的研究