But never mind about Tilbury , Aleck, let's talk about something worldly.
艾莱柯, 别管提尔伯里了, 咱们说点儿实实在在的事吧.
英汉文学 - 三万元遗产
On its way to the standing - galley Tilbury's notice got pied.
提尔伯里的讣告字版送到备用架上的时候,被弄乱了.
英汉文学 - 三万元遗产
Tilbury set that trap for you.
提尔伯里给你设好了陷阱.
英汉文学 - 三万元遗产
It was a tilbury harnessed to a small white horse.
那是一辆有一匹白马驾驶的小车.
互联网
Besides the horse and tilbury together were worth but a hundred crowns.
实际上,那匹马和那辆车子总共只值三百法郎.
互联网
The couple took up the puzzle of the absence of Tilbury's death - notice.
无论什么事情也只能把它压一小会儿.
互联网
The SAGAMORE was still silent about Tilbury.
《萨加摩尔周报》仍然只字不提提尔伯里的事.
互联网
The fuel oil we took on at Freetown will be enough to get as to Tilbury.
我们在弗里敦加的燃料没够把我们送到蒂尔伯里了.
互联网
Now , if they had but known it, they had been wronging Tilbury all the time.
他们并不知道自己完全错怪了提尔伯里.
互联网
The pair must wait for next week's paper -- Tilbury had evidently postponed.
这对夫妇只有等着下周的报纸 —— 显然提尔伯里是拖延了死期.
互联网
The wheelwright had seen at the first glance that the tilbury was a hired vehicle.
那位车匠师父一眼就看出他那辆小车是租来的.
互联网
The SAGAMORE arrived regularly on the Saturdays, but never once contained a mention of Tilbury Foster.
《萨加摩尔周报》准时在每个周六送到, 却从来只字不提提尔伯里-福斯特.
互联网