" It is true what madame says, " observed Jacques Three. " Why stop?
“ 老板娘说得对, ” 雅克三号说, “ 我们干吗要到此为止?
英汉文学 - 双城记
'see you,'said madame, " I care nothing for this Doctor, I.
“ 你们要明白, ” 老板娘说, “ 我对医生没兴趣.
英汉文学 - 双城记
" I have observed his face! " repeated madame, contemptuously and angrily.
“ 我观察过他的脸, ” 老板娘生起气来, 轻蔑地说.
英汉文学 - 双城记
" Madame and the others are sitting out there by the pond - "
“ 少奶奶他们都在池子边乘凉 —— ”
子夜部分
'Good day, madame,'said the new comer.
“ 日安, 老板娘, ” 新来的人说.
英汉文学 - 双城记
A bad business this , madame, of Gaspard's execution.
“加斯帕德的死, 老板娘, 真不成话.
英汉文学 - 双城记
A little caviar to begin with, madame?
先吃一点鱼子酱怎么样, 女士?
辞典例句
" Then tell Wind and Fire where to stop , " returned madame; " but don't tell me. "
“ 那你就去告诉风和火如何到此为此吧, ” 老板娘回答, “ 别来跟我废话. ”
英汉文学 - 双城记
'Pastime ,'said madame , still looking at him with a smile, while her fingers moved nimbly.
“ 打着好玩的, ” 老板娘说, 仍然微笑地看着他, 同时灵巧地运动着手指.
英汉文学 - 双城记
'See!'cried madame , pointing with her knife.'see the old villain bound with ropes.
“ 看 呀:”老板娘用刀指着叫道, “ 看那老流氓捆在那几.
英汉文学 - 双城记
" Madame Hester absolutely refused to speak , and the magistrates have laid their heads together in vain.
“ 海丝特太大守口如瓶,地方官挖空心思也白费劲.
英汉文学 - 红字
Madame put her knife under her arm, and clapped her hands as at a play.
老板娘把刀夹在腋下好像看戏似地鼓起掌来.
英汉文学 - 双城记
Jacques Three pacifically remarked, " He is so much in your mind, see you, madame. "
雅克三号息事宁人说, “ 那是因为你心里老挂着那个人, 你明白么, 老板娘. ”
英汉文学 - 双城记
On the other hand, this affair afforded great delight to Madame Magloire.
在另一方面, 这件事却使马格洛大娘大为高兴.
互联网
Madame Duras, il y a chez vous une profonde passion pour l 'é criture.
问:杜拉斯女士, 在您的作品中有种对写作的深深的热情.
互联网