Payez - la comme elle a pay é , et rendez - lui au double selon ses oeuvres.
6,她怎样待人,也要怎样待她,按她所行的加倍地报应她.
互联网
Et il lui donna un premier coup de hache.
说完,他就向树干砍了过去.
互联网
A sa tache chaque jour , on pouvait dire de lui.
远离, 夸夸其谈的外衣,那些个大道理.
互联网
Dans la coupe o ù elle a vers é, versez - lui au double.
用她调酒的杯,加倍地调给她喝.
互联网
Even his wife , LEE TAK YUNG ( LUI SHAN ), cannot ease the pressure.
即使是其妻李德蓉 ( 吕珊 ) 亦分担不了他的重担.
互联网
Lui Daiquan, ed. Chinese Medicine . Shanghai Scientific and Technical Publishers, 2000 - 6.
雷载权主编《中药学》上海科学技术出版社, 2000年6月.
互联网
J'essayerai de lui expliquer de sorte qu'il s'apercoive de ses fautes.
我试着向他解释,以使他发现自己的错误.
互联网
Quand elle lui sourit il met son habit bleu.
她对他的微笑时他披挂起了蔚蓝色.
互联网
Le professur s'approche du petit gar ? on et lui dit:'sois attentif en classe . "
老师走近那个小男孩并对他说: “ 上课要注意听讲 ”
互联网
Monsieur Fran? ois est ainsi et avec lui , des millions de Fran ? ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样的人.
互联网
Toll free, and then charges, capricious than three LUI Bo.
收费、免费 、 再收费, 反复无常,可比三国吕布.
互联网
T é l é phonez - lui à moins que vous ne pr é f é riez le voir avant son d é part.
请给他打电话,除非您愿意在他出发前见到他.
互联网
Paola : Allora, Adalgisa è molto pi ù giovane di lui.
可是, A比他年轻那么多呢.
互联网
Il a une é p é e sur lui.
他身上有把长剑.
互联网
Lui's photographic work is collected by private collectors, museums and art institutions worldwide.
黛安娜-雷的作品被私人收藏家 、 博物馆及世界各艺术机构所珍藏.
互联网