Janie : No, I have already said it is exactly my point.
不, 我已经说了,这正是我要说的.
互联网
Jody again proioritizes issues of decorum over Janie's happiness.
乔迪舍弃珍妮的快乐而要求她保持端庄.
互联网
Janie: My teacher told us to write our autobiography.
老师要我们写汽车传记(自传).
互联网
Janie brims with independence and strength.
珍妮独立自强,充满活力.
互联网
Janie don't you take your love to town.
珍妮,你不会带着你的爱离开吧?
互联网
Janie : I said I can do it myself. Ok, No, I am gonna do it.
我说了, 我可以自己做. 我要自己做.
互联网
Janie: Yes, you are, you have all figured it out now? uh ? You make me sick.
是, 你是的.你终于意识到了,是 吗? 你真让我恶心.
互联网
Janie : I'm very happy, you know how happy I am ? uh ? you know how happy I am?
我很开心, 你知道我有多开心 吗? 你知道 吗 ?
互联网
Though Janie's hair exudes feminie sexuality and is a locus of contestation among the men.
珍妮的头发散发着女性魅力,这是男人谈论的中心话题.
互联网
Janie, the driver, tries to break the uncomfortable atmosphere by striking the match of talks.
珍妮, 司机, 试图打破了不安的气氛,引人注目的比赛的会谈.
互联网
Janie: My brunette locks? Hmm, maybe you should try being a brunette yourself.
珍妮: 我的黑褐色卷发? 嗯, 或许你自己也该试着把头发变成黑褐色.
互联网