不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。
朝云漠漠散轻丝。楼阁淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,门外燕飞迟。
而今丽日明金屋,春色在桃枝。不似当时,小桥冲雨,幽恨两人知。
周邦彦 (1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
译文注释
译文
一个狭窄的小楼上,漠漠朝云,轻轻细雨,虽然是春天,但春意并不浓。他们就在这样的环境中相会。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,连燕子都因为拖着一身湿毛,飞得十分吃力。两人在如此凄风冷雨的艰难情况下相会,又因为某种缘故不得不分离。小楼连接着阁楼,那是两人约会的处所。但是两人都是冒着春雨,踏着满街泥泞相别离的,他们抱恨而别。门外的花柳如泣如啼,双飞的燕子艰难的飞行。
现在风和日丽,金屋藏娇;桃花在春风中明艳美丽,摇曳多姿,他们现在在这美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那样经历凄风苦雨。回忆起来,那时的小桥冲雨,反倒有别一番滋味。眼前这无忧的无虑生活在一起反倒不如当时那种紧张、凄苦、抱恨而别、彼此相思的情景来的意味深长。
注释
①漠漠:迷蒙广远的样子。轻丝:细雨。
②柳泣花啼:细雨绵绵不断,雨水流下柳花,犹如哭泣落泪。
③九街泥重:街巷泥泞不堪。九街:九陌、九衢,指京师街巷。
④燕飞迟:燕子羽翼被雨水打湿了,飞行艰难。
⑤金屋:华丽的屋子
⑥冲雨:冒雨。
⑦幽恨:藏在心底的愁怨。
创作背景
此词作于公元1093年(元祐八年)周邦彦流寓荆州时。公元1087年(元祐二年)周邦彦被调出京城,贬为庐州(今安徽合肥)教授,然后流寓荆州约三年。公元1093年(元祐八年)春天,又被任命为溧水(今属江苏)知县。这几年是周邦彦思想与创作的重要转折期。
周邦彦名句推荐
- 疏篱曲径田家小。云树开清晓。
作者:周邦彦:出自《虞美人·疏篱曲径田家小》
- 愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。
作者:周邦彦:出自《瑞龙吟·大石春景》
- 秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。
作者:周邦彦:出自《关河令·秋阴时晴渐向暝》
- 润逼琴丝,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
作者:周邦彦:出自《满庭芳·夏日溧水无想山作》
- 相逢处,自有暗尘随马。
作者:周邦彦:出自《解语花·上元》
- 翠葆参差竹径成。新荷跳雨泪珠倾。
作者:周邦彦:出自《浣沙溪·翠葆参差竹径成》
- 愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。
作者:周邦彦:出自《兰陵王·柳》
- 邮亭无人处,听檐声不断,困眠初熟。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 愿春暂留,春归如过翼。
作者:周邦彦:出自《六丑·落花》