渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。
小楼寒,夜长帘幕低垂。恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。细看取、屈平陶令,风韵正相宜。微风起,清芬酝藉,不减酴醿。
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。纵爱惜、不知从此,留得几多时。人情好,何须更忆,泽畔东篱。
李清照 (1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《 李清照 集校注》。
译文注释
译文
长夜里,虽然放下了帘幕,小楼上依旧寒气逼人。可恨那萧萧飒飒的无情风雨,在夜里摧残着如玉的白菊。 看那白菊,不似杨贵妃的微红醉脸,也不似孙寿的娇柔愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,他们的行径都不能拿来与白菊相比。细细看着,屈原和陶令,孤傲高洁的品性正与白菊相宜。微风吹起,白菊的清香蕴藉,丝毫不亚于淡雅的荼蘼。
秋天将尽,白菊愈发显得雪清玉瘦,似向人流露出它无限依恋的惜别情怀。你看它似忧愁凝聚,在汉皋解佩;似泪洒于纨扇题诗。有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴中度尽芳姿。我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候。唉!世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢?
注释
多丽:词牌名,一名“鸭头绿”,一名“陇头泉”,139字。此词是《漱玉词》中最长的一首。
潇潇:疾厉的风雨声。一作“萧萧”。
琼肌:指花瓣像玉一般的白菊。
贵妃醉脸:此句意谓:杨贵妃醉酒以后的脸蛋儿,就像李正封诗中的牡丹花那样娇艳动人。
韩令偷香:韩令,指韩寿。徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。
看取:看着。取,语助词。
屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正则,字灵均。陶令:指陶渊明,一名潜,字元亮,曾任彭泽令。
蕴藉(yùn jiè):宽和有涵容。
酴醾(tú mí):即荼蘼,花名,初夏开白色花。
秋阑:秋深。
瘦:一作“度”。
汉皋(gāo)解佩:汉皋,山名,在今湖北襄阳西北。佩:古人衣带上的玉饰。此处当指男子有外遇。
纨(wán)扇题诗:纨扇,细绢制成的团扇。
泽畔东篱:指代屈原、陶潜二位爱菊的诗人。
创作背景
此词当为李清照前期的作品。陈祖美《李清照简明年表》:宋徽宗崇宁三年(1104年),李清照为党祸之松紧所左右,时居汴京,时返济南原籍。作《小重山》《多丽》等。一说此词作于大观元年(1107年)。
李清照名句推荐
- 晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。
作者:李清照:出自《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》
- 远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。
作者:李清照:出自《浣溪沙·小院闲窗春色深》
- 睡起觉微寒。梅花鬓上残。
作者:李清照:出自《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》
- 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
作者:李清照:出自《武陵春·春晚》
- 险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。
作者:李清照:出自《念奴娇·春情》
- 酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。
作者:李清照:出自《好事近·风定落花深》
- 酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
作者:李清照:出自《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》
- 豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
作者:李清照:出自《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》
- 当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
作者:李清照:出自《转调满庭芳·芳草池塘》
- 翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。
作者:李清照:出自《南歌子·天上星河转》