我家襄水曲,遥隔楚云端。
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆一作:归帆)
迷津欲有问,平海夕漫漫。
孟浩然 (689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。 孟浩然 与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
译文注释
译文
树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。
我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。
思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。
风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。
注释
木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。
首二句从鲍照《登黄鹤矶》“木落江渡寒,雁还风送秋”句脱化而来。
襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。
乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。
孤:一作“归”。天际:天边。一作“天外”。
迷津:迷失道路。津,渡口。
平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。
创作背景
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。
孟浩然名句推荐
- 待到重阳日,还来就菊花。
作者:孟浩然:出自《过故人庄》
- 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
作者:孟浩然:出自《望洞庭湖赠张丞相》
- 望断金马门,劳歌采樵路。
作者:孟浩然:出自《田园作》
- 田家占气候,共说此年丰。
作者:孟浩然:出自《田家元日》
- 余亦赴京国,何当献凯还。
作者:孟浩然:出自《送陈七赴西军》
- 酒伴来相命,开尊共解酲。
作者:孟浩然:出自《春中喜王九相寻》
- 旧曲梅花唱,新正柏酒传。
作者:孟浩然:出自《岁除夜会乐城张少府宅》
- 人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
作者:孟浩然:出自《夜归鹿门山歌》
- 卜邻近三径,植果盈千树。
作者:孟浩然:出自《田园作》
- 黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
作者:孟浩然:出自《秦中感秋寄远上人》