舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀通:余)
杜甫 (712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人, 杜甫 被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。 杜甫 与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来, 杜甫 与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有 杜甫 草堂纪念。
译文注释
译文
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
注释
客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜 崔明府相过”,明府,县令的美称。
舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。
花径:长满花草的小路
呼取:叫,招呼
创作背景
这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
杜甫名句推荐
- 正是江南好风景,落花时节又逢君。
作者:杜甫:出自《江南逢李龟年》
- 云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
作者:杜甫:出自《秋兴八首》
- 醉舞梁园夜,行歌泗水春。
作者:杜甫:出自《寄李十二白二十韵》
- 五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
作者:杜甫:出自《奉和贾至舍人早朝大明宫》
- 意内称长短,终身荷圣情。
作者:杜甫:出自《端午日赐衣》
- 隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》
- 著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
作者:杜甫:出自《秋雨叹三首》
- 支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
作者:杜甫:出自《咏怀古迹五首·其一》
- 别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。
作者:杜甫:出自《戏为六绝句》
- 野旷天清无战声,四万义军同日死。
作者:杜甫:出自《悲陈陶》