鸿雁几时到,江湖秋水多。
凉风起天末,君子意如何。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
杜甫 (712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人, 杜甫 被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。 杜甫 与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来, 杜甫 与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有 杜甫 草堂纪念。
译文注释
译文
凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
注释
天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。
君子:指李白。
鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。
江湖:喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。
命:命运,时运。文章:这里泛指文学。这句意思是:有文才的人总是薄命遭忌。
魑(chī)魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。这句指魑魅喜欢幸灾乐祸,说明李白被贬是被诬陷的。
冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。杜甫深知李白从永王李璘实出于爱国,却蒙冤放逐,正和屈原一样。所以说,应和屈原一起诉说冤屈。
汨(mì)罗:汨罗江,在湖南湘阴县东北。
创作背景
此诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗中的怀疑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下《天末怀李白》表达牵挂之情。
杜甫名句推荐
- 正是江南好风景,落花时节又逢君。
作者:杜甫:出自《江南逢李龟年》
- 云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
作者:杜甫:出自《秋兴八首》
- 醉舞梁园夜,行歌泗水春。
作者:杜甫:出自《寄李十二白二十韵》
- 五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
作者:杜甫:出自《奉和贾至舍人早朝大明宫》
- 意内称长短,终身荷圣情。
作者:杜甫:出自《端午日赐衣》
- 隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
作者:杜甫:出自《绝句漫兴九首·其一》
- 著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。
作者:杜甫:出自《秋雨叹三首》
- 支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
作者:杜甫:出自《咏怀古迹五首·其一》
- 别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。
作者:杜甫:出自《戏为六绝句》
- 野旷天清无战声,四万义军同日死。
作者:杜甫:出自《悲陈陶》