夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。
苏舜钦 (1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏 苏舜钦 ,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《 苏舜钦 集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《 苏舜钦 集》。
译文注释
译文
一夜春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,云儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。
帘内无人,日色暗淡,花丛、竹丛一片寂静,不时从中冒出几声小鸟的对鸣声。
注释
沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱镠的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。春水:春天的河水。
连明:直至天明。
娇云:彩云,又云的美称。弄:吴越方言,作的意思。阴晴:时阴时晴。
帘虚:帘内无人。日薄:日色暗淡。
创作背景
庆历四年(1044年),进奏院祠神之日,苏舜钦作为集贤校理监进奏院,循前例以卖旧公文纸的钱宴请同僚宾客。保守派抓住这件事,借题发挥,结果,苏舜钦被罢去官职。他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭。而《初晴游沧浪亭》就是在此背景下写成的。
苏舜钦名句推荐
- 壮年何事憔悴,华发改朱颜。
作者:苏舜钦:出自《水调歌头·沧浪亭》
- 晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。
作者:苏舜钦:出自《淮中晚泊犊头》
- 拟借寒潭垂钓,又恐鸥鸟相猜,不肯傍青纶。
作者:苏舜钦:出自《水调歌头·沧浪亭》
- 春阴垂野草青青,时有幽花一树明。
作者:苏舜钦:出自《淮中晚泊犊头》
- 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。
作者:苏舜钦:出自《夏意》
- 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。
作者:苏舜钦:出自《夏意》
- 丈夫志,当景盛,耻疏闲。
作者:苏舜钦:出自《水调歌头·沧浪亭》