洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
译文注释
译文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
注释
芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
创作背景
此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。
王昌龄名句推荐
- 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。
作者:王昌龄:出自《从军行七首·其四》
- 军气横大荒,战酣日将入。
作者:王昌龄:出自《从军行二首》
- 昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
作者:王昌龄:出自《春宫曲》
- 玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。
作者:王昌龄:出自《从军行七首》
- 楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。
作者:王昌龄:出自《青楼曲二首》
- 秋风夜渡河,吹却雁门桑。
作者:王昌龄:出自《塞下曲·秋风夜渡河》
- 明月随良掾,春潮夜夜深。
作者:王昌龄:出自《送郭司仓》
- 白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。
作者:王昌龄:出自《青楼曲二首》
- 忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
作者:王昌龄:出自《送魏二》
- 人依远戍须看火,马踏深山不见踪。
作者:王昌龄:出自《从军行七首》