山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
刘禹锡 (772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证 刘禹锡 被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
译文注释
译文译文一
群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。
淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。
译文二
城的东、南、西三面,依旧绵亘着高低起伏的群山,它那虎踞龙盘的姿态并未改变;北面的江潮,依旧拍打着城根,而后带着寂寞的心情退回。那声音仿佛在叹惜,昔日的繁华已经化为乌有。
从秦淮河东边升起的,还是过去那轮月亮。见证历史过后,在夜深人静之际,又心恋恋地爬过凹凸的城墙,小心翼翼来窥探着什么。
注释
石头城:位于今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。
故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。
周遭:环绕。
淮水:指贯穿石头城的秦淮河。
旧时:指汉魏六朝时。
女墙:指石头城上的矮城。
创作背景
刘禹锡写作这首诗时,大唐帝国已日趋衰败。朝廷里面,大臣相互排挤,出现了“牛李党争”,宦官专权依然如故;地方上藩镇割据势力又有所抬头。所以,他写这首诗的主旨,仍然是讽喻现实,即借六朝的灭亡,来抒发国运衰微的感叹,希望当时的统治者,能以前车之覆为鉴。
刘禹锡名句推荐
- 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
作者:刘禹锡:出自《陋室铭》
- 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
作者:刘禹锡:出自《望洞庭》
- 谈笑有鸿儒,往来无白丁。
作者:刘禹锡:出自《陋室铭》
- 塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
作者:刘禹锡:出自《杨柳枝词九首·其一》
- 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
作者:刘禹锡:出自《酬乐天扬州初逢席上见赠》
- 百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
作者:刘禹锡:出自《再游玄都观》
- 庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。
作者:刘禹锡:出自《更衣曲》
- 云拼欲下星斗动,天乐一声肌骨寒。
作者:刘禹锡:出自《八月十五夜桃源玩月》
- 后庭花一曲,幽怨不堪听。
作者:刘禹锡:出自《金陵怀古》
- 夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
作者:刘禹锡:出自《更衣曲》