故人具鸡黍,邀我至田家。
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
孟浩然 (689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。 孟浩然 与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
译文注释
译文
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
注释
过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
邀:邀请。至:到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xié):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
创作背景
这首诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,对上姓田的朋家做客这件事的描写。作者心旷神怡,赞叹着美丽的田园风光,创作出这首诗。
孟浩然名句推荐
- 待到重阳日,还来就菊花。
作者:孟浩然:出自《过故人庄》
- 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
作者:孟浩然:出自《望洞庭湖赠张丞相》
- 望断金马门,劳歌采樵路。
作者:孟浩然:出自《田园作》
- 田家占气候,共说此年丰。
作者:孟浩然:出自《田家元日》
- 余亦赴京国,何当献凯还。
作者:孟浩然:出自《送陈七赴西军》
- 酒伴来相命,开尊共解酲。
作者:孟浩然:出自《春中喜王九相寻》
- 旧曲梅花唱,新正柏酒传。
作者:孟浩然:出自《岁除夜会乐城张少府宅》
- 人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
作者:孟浩然:出自《夜归鹿门山歌》
- 卜邻近三径,植果盈千树。
作者:孟浩然:出自《田园作》
- 黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
作者:孟浩然:出自《秦中感秋寄远上人》