沁园春·题潮阳张许二公庙
沁园春·题潮阳张许二公庙朗读为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。
好烈烈轰轰做一场。
使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
为子死孝,为臣死忠,死又何妨。 自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。 骂贼睢阳,爱君许远,留取声名万古香。 后来者,无二公之操,百炼之钢。 人生翕歘云亡。 好烈烈轰轰做一场。 使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。 古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。 邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
文天祥 (1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
译文注释
译文
做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。
人生短促,转眼生离死别。更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。
注释
潮阳:今广东潮阳县。
文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。
光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。
张巡:与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。
后来者:指以后的士大夫。操:操守。
翕歘(音唏嘘):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。“云”字无义。
古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。
邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。
创作背景
元和十四年,韩愈因谏遭贬,赴潮州任刺史,在潮州作出很多好事。韩愈曾撰写《张中丞传后叙》,表彰张许功烈事。后来潮州人感念韩愈,建书院、庙祀,并为张许建立祠庙,选址县东郊东山山麓。南宋时,文天祥驻兵潮阳,拜谒张许庙,因感而发,作此词。
文天祥名句推荐
- 顾此耿耿存,仰视浮云白。
作者:文天祥:出自《正气歌》
- 横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。
作者:文天祥:出自《酹江月·和友驿中言别》
- 五月五日午,赠我一枝艾。
作者:文天祥:出自《端午即事》
- 命随年欲尽,身与世俱忘;
作者:文天祥:出自《除夜》
- 故人不可见,新知万里外。
作者:文天祥:出自《端午即事》
- 梅花南北路,风雨湿征衣。
作者:文天祥:出自《南安军》
- 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
作者:文天祥:出自《过零丁洋》
- 王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。
作者:文天祥:出自《满江红·代王夫人作》
- 风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。
作者:文天祥:出自《酹江月·和友驿中言别》
- 末路惊风雨,穷边饱雪霜。
作者:文天祥:出自《除夜》
诗词推荐
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 西唐代:徐夤
- 南诏碑清代:牛焘
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 纳凉三首 其一清代:张珊英
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄