九歌·云中君
九歌·云中君朗读浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。
灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。
蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。
龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。
灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。
览冀州兮有余,横四海兮焉穷。
思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。
浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英。 灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。 蹇将憺兮寿宫,与日月兮齐光。 龙驾兮帝服,聊翱游兮周章。 灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。 览冀州兮有余,横四海兮焉穷。 思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。
屈原 (约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的 屈原 在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。
译文注释
译文
用兰汤沐浴带上一身芳香让衣服鲜艳多彩像花朵一样。
灵子盘旋起舞神灵仍然附身,
他身上不断地放出闪闪神光。
我将在寿宫逗留安乐宴享,与太阳和月亮一样放射光芒。
乘驾龙车上插五方之帝的旌旗,姑且在人间遨游观览四方。
辉煌的云神已经降临,突然间像旋风一样升向云中。
俯览中原我目光及于九州之外,横行四海我的踪迹无尽无穷。
思念你云神啊我只有叹息,无比的愁思真让人忧心忡忡!
注释
兰汤:兰草沁入其中而带有香味的热水。此下四句为祭巫所唱。
华采:使之华丽。若英:像花朵一样。
灵:灵子,祭祀中有神灵附身的巫觋。连蜷:回环婉曲的样子,此处指舞蹈时身体婀娜摆动的姿态。
既留:已经留下来。
烂:分散的光。昭昭:小光(闻一多《九歌解诂》)。烂昭昭:光明灿烂的样子。
央:尽。
蹇(jiǎn):发语词。憺:安。
寿宫:供神之处。此下四句扮云中君的巫所唱。
龙驾:龙车。此指驾龙车。帝服:指五方帝之服,言服有青黄赤白黑之五色。
聊:姑且。
周章:周游。
灵:此处指云中君。此下二句祭巫所唱。皇皇:同“煌煌”,光明灿烂的样子。
猋(biāo):形容词,疾速。举:高飞。
览:看。冀州:古代中国分为九州,冀州为九州之首,因此以代指全中国。此下二句云中君所唱。
横:横布或横行。
焉:怎么。穷:完,尽。焉穷:无穷无尽。
君:云中君。此下二句祭巫所唱。
创作背景
云中君是屈原《九歌》中的作品。以前楚国南郢沅湘之间的地域内,那里的人们相信鬼神而且经常祭祀。他们祭祀一定会作歌乐鼓舞来取悦诸神。屈原被放逐后,在那个地域游荡流离,怀忧苦毒,愁思沸郁,见到世俗之人祭祀的礼仪,歌舞之乐,他们的祭祀词句鄙陋,屈原于是作《九歌》的曲子,上陈事神之敬,下见己之冤结,托之以讽谏。
屈原名句推荐
- 筑室兮水中,葺之兮荷盖;
作者:屈原:出自《九歌·湘夫人》
- 绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;
作者:屈原:出自《九歌》
- 绿叶素荣,纷其可喜兮。
作者:屈原:出自《九章》
- 冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
作者:屈原:出自《离骚》
- 桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪;
作者:屈原:出自《九歌》
- 朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;
作者:屈原:出自《九歌》
- 雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣;
作者:屈原:出自《九歌》
- 霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。
作者:屈原:出自《九章》
- 悲霜雪之俱下兮,听潮水之相击。
作者:屈原:出自《九章》
- 扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
作者:屈原:出自《离骚》
诗词推荐
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 南诏碑清代:牛焘
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 纳凉三首 其一清代:张珊英
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾
- 西唐代:徐夤
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢