诗词大全
诗词分类 诗人大全 诗词名句 诗词大全
汉语字典
偏旁部首 拼音查字 笔画查字 汉字结构 汉字笔顺 汉字拆字
汉语词典
成语组合 成语组词 近义词 反义词
成语词典
词语组合 词语组词
教育工具
造句大全 英语词典 元素周期表

裴将军宅芦管歌

裴将军宅芦管歌朗读

辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。

可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。

海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。

白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。

辽东将军长安宅,美人芦管会佳客。

弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。

夜半高堂客未回,祗将芦管送君杯。

巧能陌上惊杨柳,复向园中误落梅。

诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。

将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。

岑参 (约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参 早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

译文注释

译文

辽东一带九月时节芦叶将断,辽东地方小孩儿们采制芦管。

新制芦管声音清悲多么动听,一支曲于随着风儿飘满海边。

海边一带树木凋零天已下霜,吹起芦管声音嘹亮月色苍苍;

白狠河北戍边士卒更添愁恨,玄兔城南离乡人儿都要断肠。

辽东将军长安宅中宾客云集,让那美女手持芦管吹起乐曲,

欢奏芦管调儿啾飕胜过洞箫,曲子声卢多么幽远赛过横笛。

半夜时分大堂之上宾客来说,只将芦管声声吹起把酒相劝,

声音精巧惊动路旁丝丝杨柳,又似梅花朵朵飘下落向后园。

座上客人爱听管瞥不愿离去,高卷珠帘遍插红烛再整酒席;

辽东将军乘醉起舞不肯罢休,吩咐美女捧起芦管再吹一曲。

注释

⑴裴将军:指镇守辽东的裴姓将军。芦管:北方少数民族管乐器,截芦苇管制成,类于筚篥。

⑵辽东:辽水之东。今辽宁南部辽河以东地区。芦叶断:芦叶垂条,长势正旺,已到了可摘芦管之时。

⑶可怜:可爱。

⑷海头:辽东近海,故有此称。

⑸海树:海边树木。萧索:萧条。雨:动词,降下。

⑹苍苍:指月色苍茫。

⑺白狼:白狼河,今辽宁大凌河。

⑻玄兔:又玄菟,东汉有玄菟郡,在今沈阳市东。

⑼辽东将军:指裴将军。

⑽弄调:调拨、演奏。啾飕(jiū sōu):象声词,指芦管之声。洞箫:即排箫,又名参差,由长短不一的竹管编排而成。

⑾窈窕:本指女子姿态之美,此处用以形容芦管之声优美动听。欺:压,胜。

⑿杨柳、落梅:这里均含双关义,既指现实的杨柳、梅花,又指《折杨柳》《落梅花》这两文古乐曲。《乐府诗集》横吹曲辞中有《折杨柳》《落梅花》,皆笛中曲子,常用以抒写伤春悲离之情。

⒀珠帘:嵌有珠子的帘子。

创作背景

据《岑诗系年》,这首诗作于乾元年间(765~766),时岑参任右补阙。一日参加一裴姓将军的酒筵,欣赏了芦管演奏而作此诗。

岑参名句推荐