风入松·听风听雨过清明
风入松·听风听雨过清明朗读听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
听风听雨过清明。愁草瘗花铭。 楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。 料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
吴文英 (约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
译文注释
译文
听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。
西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。
注释
草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。
瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。
分携:分手,分别。
绿暗:形容绿柳成荫。
料峭:形容春天的寒冷。
中酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》),
交加:形容杂乱。
双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。
创作背景
这是西园怀人之作,也是一首伤春之作。陈洵《海绡说词》谓此乃“思去妾”之词。西园在吴地,是作者和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西园诚是悲欢交织之地。吴文英在此中常提到此地,可见此地实乃梦萦魂绕之地。
吴文英名句推荐
- 又说今夕天津,西畔重欢遇。
作者:吴文英:出自《荔枝香近·七夕》
- 桃花三十六陂,鲛宫睡起,娇雷乍转。
作者:吴文英:出自《瑞龙吟·德清清明竞渡》
- 海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。
作者:吴文英:出自《花心动·柳》
- 西湖到日,重见梅钿皱。
作者:吴文英:出自《瑞龙吟·送梅津》
- 奈南墙冷落,竹烟槐雨。
作者:吴文英:出自《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》
- 湘女归魂,佩环玉冷无声,凝情谁诉。
作者:吴文英:出自《过秦楼·黄钟商芙蓉》
- 雁起青天,数行书似旧藏处。
作者:吴文英:出自《齐天乐·与冯深居登禹陵》
- 蛛丝暗锁红楼,燕子穿帘处。
作者:吴文英:出自《荔枝香近·七夕》
- 露蓼香泾,记年时相识。
作者:吴文英:出自《尾犯·甲辰中秋》
- 正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
作者:吴文英:出自《无闷·催雪》
诗词推荐
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 西唐代:徐夤
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 南诏碑清代:牛焘
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 纳凉三首 其一清代:张珊英