好时光·宝髻偏宜宫样
好时光·宝髻偏宜宫样朗读宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。
莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,天教入鬓长。 莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。 彼此当年少,莫负好时光。
唐玄宗 李隆基 (685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。
译文注释
译文
你装饰珠宝的高高的发髻,最适合宫中流行的式样。你的脸庞像莲花一样鲜嫩,肌肤白里透红散发馨香。你青黑的眉毛不需人工描画,天生双眉入鬓又细又长。
不要倚仗自己有倾国之貌,应该嫁给一个有情有意的如意郎。我和你正当青春年少,千万不要辜负了美好的时光。
注释
好时光:词牌为唐明皇李隆基所创。前后片各四句,共五十五字。前后片的二四句押韵,均用平声韵。《好时光》作为词牌名,有其固定的曲调,后世的文人多依据此固定的曲调而填词。
宝髻:插戴珠宝的发髻。偏宜:甚合。宫样:宫中流行的式样。
莲脸嫩:象莲花那样鲜艳娇嫩的脸。
体红香:体,即躯体,这里指女子的肌肤。红:红润。香:馥郁芳香。
黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。眉黛即眉毛。张敞:汉宣帝时,为京兆尹。曾为妻子画眉。后来成为夫妻恩爱的典故,传为佳话。
倚:倚仗。倾国貌:极言妇女之美貌。
创作背景
唐玄宗酷爱音乐。正是由于他酷爱音乐的缘故,他对宫中善于音律的女子宠爱有加。从词的前面内容来看,唐玄宗对女子的容貌和气质是十分欣赏的,暗含爱慕之意,非泛泛之交者可比,但从后面来看,又完全是一一种朋友口吻,虽有关切,却无爱恋。其间关系耐人寻味。
李隆基名句推荐
- 彼此当年少,莫负好时光。
作者:李隆基:出自《好时光·宝髻偏宜宫样》
- 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。
作者:李隆基:出自《经邹鲁祭孔子而叹之》
诗词推荐
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 南诏碑清代:牛焘
- 西唐代:徐夤
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 纳凉三首 其一清代:张珊英