水调歌头·徐州中秋
水调歌头·徐州中秋朗读离别一何久,七度过中秋。去年东武今夕,明月不胜愁。岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。
坐中客,翠羽帔,紫绮裘。素娥无赖,西去曾不为人留。今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲,相对永登楼。
离别一何久,七度过中秋。 去年东武今夕,明月不胜愁。 岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。 鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。 坐中客,翠羽帔,紫绮裘。 素娥无赖,西去曾不为人留。 今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲,相对永登楼。
苏辙 (1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
译文注释
译文
我们离别的太久了,已经是七次中秋。去年的今天在东武之地,我望着明月,愁绪万千。没想到在彭城山下,一起泛舟古汴河上,同去凉州。有鼓吹助兴,惊起汀上的鸿雁。
坐中的客人,穿着华丽。月亮无情,不肯为人留下而西沉。今天晚上有酒待客,明晚又要孤独的的住在船上,离愁依旧。就怕像王粲那样,不得返乡,只能登楼相望。
注释
水调歌头:词牌名。唐朝大曲有《水调歌》,据《隋唐嘉话》,为隋炀帝凿汴河时所作。宋乐入“中吕调”,见《碧鸡漫志》卷四。凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。九十五字,前后片各四平韵。亦有前后片两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。
离别:比较长久地跟人或地方分开。
七度:七次。
今夕:今天。
不胜:无法承担;承受不了。
彭城:彭城,鼓声之城,即今江苏徐州,是黄帝最初的都城。
古汴(biàn):古汴河。
凉州:曲名,唐开元中西凉州所献。
鼓吹:鼓吹乐。
鸿雁:俗称大雁。
汀(tīng)州:水中小洲。
翠羽帔(pèi),紫绮(qǐ)裘(qiú):指豪华衣饰。
素娥:即嫦娥,此处指月亮。
无赖:无所倚靠;无可奈何。
曾不:不曾。
清尊:酒器。
水驿:水路驿站。
依旧:照旧。
但恐:但害怕。
王粲(càn):王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山阳郡高平县(今山东微山两城镇)人。
相对:相望。
创作背景
这首词写于宋神宗熙宁十年(1077年)。是年四月,苏轼离京赴徐州任徐州知州,作者与之偕行。中秋节时,二人一起泛舟赏月,终于得过一个团圆的佳节。然中秋过后,苏辙又要转道赴南都(今河南淮阳)留守签判任,于是在临别前写下此词。
苏辙名句推荐
- 草木行列,烟消日出。
作者:苏辙:出自《黄州快哉亭记》
- 素娥无赖,西去曾不为人留。
作者:苏辙:出自《水调歌头·徐州中秋》
- 鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。
作者:苏辙:出自《水调歌头·徐州中秋》
- 涛澜汹涌,风云开阖。
作者:苏辙:出自《黄州快哉亭记》
- 遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。
作者:苏辙:出自《怀渑池寄子瞻兄》
- 去年东武今夕,明月不胜愁。
作者:苏辙:出自《水调歌头·徐州中秋》
- 离别一何久,七度过中秋。
作者:苏辙:出自《水调歌头·徐州中秋》
诗词推荐
- 望江南 晚思清代:沈谦
- 韩叔冲约客泛舟沧江分韵得落字宋代:魏了翁
- 觉罗八姑贞孝诗清代:戴亨
- 次韵范石湖田园杂兴诗六十首 春日十二首之十二 其十二元代:凌云翰
- 西唐代:徐夤
- 【双调】沉醉东风 琼花蝶粉霜元代:张可久
- 纳凉三首 其一清代:张珊英
- 寄友,为红巾破九江府清代:刘鹗
- 姚叔节解元属题张亨甫先生题寄按察公石田画卷清代:陈宝琛
- 景仁寄和萧公陂诗次其韵宋代:曹彦约
- 自彭蠡湖初入江唐代:张九龄
- 再答山阴王玉映并宗弟睿子清代:丁耀亢
- 南诏碑清代:牛焘
- 沙远晴波浅漾金鱼苗初上小如针将船载酒江头饮水柳千株满岸阴 其四元代:丁复
- 武昌怀古十咏·南楼宋代:白玉蟾