This thesis treats the gauze paper of the Zhuang nationality in Gongchuan of Guangxi,with the technology and culture of gauze paper as its main subject.
采用人类学田野调查的方法,对广西壮族一项面临失传的技术———广西贡川纱纸生产的工艺操作、工艺技艺、纸药及烤炉(裱纸工具)的制作等进行详细的科技史描述,以记录这一壮族人民的智慧,抢救这种文化传统;将田野资料进行比较研究,以展示纱纸工艺在现代的变迁;透过对其环境和经济的描述,发现壮族的纱纸工艺与环境密切相关,并由技术衍生出一套相应的文化,最终达到透过传统工艺来了解壮族社会深层次的结构的目的。
Difficulties in Inheriting Traditional handicrafts and the Countermeasures--A Case Study of Gauze Paper Making Process in Gongchuan,GuangXi;
传统工艺的传承困境及对策——以广西贡川纱纸工艺为例
textile spinning can of paper pulp paper or paperboard
纸浆、纸或板制的纺纱筒
cone of paper pulp, paper or paperboard for winding yarn or wire
纸浆、纸或纸板制锥体,用于盘绕纱或线
egg carton, of moulded or pressed paper pulp
鸡蛋盒,纸浆模制或纱制
Cloth lined paper: Paper backed with linen or muslin for additional strength.
托布纸:纸背裱上麻岂布或棉纱以增加纸的强度。
fabric of paper yarn (excl. metallized), woven
机织纸纱线(不包括含金属的)织物
textile fabric of metallized yarn used in paper-making or other machinery
含金属纱线织物,造纸或其他机器用
flat-shaped card for winding yarn, ribbon or cloth
扁平纸板,用于盘绕纱线、缎带或布匹
She was also cut out in paper, but she had a dress of the clearest gauze.
女郎也是用卡纸剪的,但是她却穿着透明的纱裙。
fabric ,woven, elastic, consisting of paper yarn combined with rubber threads
弹力机织织物,由与橡筋线合股的纸纱织成
(trademark) a thin plastic packaging material made of Saran.
(商标)用纱纶做的一种薄薄的塑料包装纸。
Each mourner wore a black armband and a white paper chrysanthemum.
每个吊唁的人都佩带着黑纱和一朵白纸菊花。
Filament yarn may be twisted to the level of consumer requirements and packaged on paper cones.
长丝纱可以按用户要求加捻,之后卷绕到纸制圆锥筒子上。
Mull: Muslin fabric fixed to the back of a case bound book under the spine covering.
纱布:贴于精装书籍的书脊上,由脊纸包着的疏孔薄布。
Research and Exploit the Full-automatic Product Line of Paper and Yarn Compounding Bag-making Machine Based on Programmable Logic Controller;
基于PLC的全自动纸纱复合制袋机生产线的研究与开发
"Bleach: Solid or liquid chemical compound used to whiten or remove the natural colour of fibres, yarns, paper, and textile fabrics."
漂白剂: 固体或液体化学药品,用于漂白或除去纤维、纱、纸张和纺织品的天然颜色。
Flexible back: A style of fast back binding.The spine is reinforced with a special fabric or paper lining so that the back bands as the book is open .See Back.
软背:是密背装的一个款式。书几脊用特别纱布或纸衬里,使它耐用并能跟着书页张开而弯曲。
First and second linings: The two linings applied to the spine of the book in case binding.The first lining is normally mull,the second lining normally kraft.
第一及第二衬料:造精装书时,在书脊上所加的两层衬料。第一层通常是纱布,第二层是牛皮纸。