This paper analyzes the influences of electrovalence on the comprehensive cost of small and medium-sized fertilizer enterprises,and believes that favored electrovalence lowers the enthusiasm of adopting the advanced technologies to save the energy and reduce the cost by small and medium-sized fertilizer enterprises.
分析了电价对中小化肥企业综合成本的影响,指出优待电价降低了中小化肥企业采用先进工艺节能降耗的积极性。
The seller reduced the price for cash down.
那销售者对现款交易的顾客减价优待。
Article52. Disabled revolutionary armymen shall enjoy priority in buying tickets at favourable discount prices according to relevant regulations when travelling by train, ship, airplane or long-distance bus.
第五十二条革命残废军人乘坐火车、船、机、途汽车,优先购票,并按照规定享受减价优待。
accelerated tax amortizatio
加快折旧时减免税优待
preferential price of agricultural means of production
农业生产资料优待价
preferential price of high power-consumption industrial products
高耗电工产品优待价
Is there any preferential reduction for overseas Chinese?
对华侨有什么优惠减价?
Talking about the Influences of Favored Electrovalence on the Energy-Saving of Small and Medium-Sized Fertilizer Enterprises
优待电价对中小化肥企业节能的影响
Design of NCD Based on Appraisal of Advantage and Disadvantage;
基于优劣性评价的无赔款优待制度设计
The dealer reduced the price for cash down.
这家商店对付现金的人减价优惠。
Stocktaking sale for multi-purpose sofas, all 20% off.
多用沙发,存货减价,全部八折优惠。
Application on hospitalization medicare with no claim bonus model
无赔款优待模型在住院医疗保险定价中的运用
5 off if you use this coupon at this duty-free shop.
在免税商店,你若使用本优待卷可折价5元。
These enterprises are entitled to preferential treatment prescribed in these Regulations except that the granting of privileges in exemption and reduction of tax shall be subject to state approval
该类企业除减免税优惠必须由国家批准外,还可享受本条例规定的优惠待遇。
Comprehensive Assessment and Multi-objective Optimization for Energy System with CO_2 Capture;
减排CO_2的能源动力系统综合评价与多目标优化
a complimentary seat, ticket, copy of a book
优待席、 赠券、 赠书.
They waited for the storm to abate.
他们等待暴雨减弱。
The enterprises scheduled to operate for ten years or longer may receive an exemption from enterprise income tax for the first two years and a50% reduction for the following three years.
经营期限在10年以上的外商投资企业自获利年度起享受企业所得税“两免三减”的优惠待遇。
A foreign joint venturer that reinvests its share of the net profit within the territory of China may apply for partial refund of the income tax already paid.
合营企业依照国家有关税收的法律和行政法规的规定,可以享受减税、免税的优惠待遇。