英语词典
英语单词 汉英字典 汉英词典 高中 CET4 CET6 TOEFL 考研 IELTS GRE 英语短语 行业英语
汉语字典
偏旁部首 拼音查字 笔画查字 汉字结构 汉字笔顺 汉字拆字
汉语词典
成语组合 成语组词 近义词 反义词
成语词典
词语组合 词语组词
教育工具
古诗词 造句大全 元素周期表

Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Root

基本解释荷塘焖什菌

网络释义

1)Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Root,荷塘焖什菌2)lotus pond,荷塘3)Saishitang,赛什塘4)Shiro,菌塘5)Braised Mushrooms in Brown Sauce,黄焖山珍菌6)Kuhai-Saishitang,苦海-赛什塘

用法和例句

Geological Characteristics and Genesis of the Saishitang Copper Deposit in Qinghai Province

青海赛什塘铜矿床的地质特征及成因探讨

Effect of digging holes on the yield and shiro distribution of Thelephora ganbanjun Zang;

掘塘技术对干巴菌菌塘数量和产量的影响

Field observations for 58 shiros were conducted for 4 years.

在云南保山市海棠村连续对松茸菌塘进行定点调查研究的结果表明 :实施“封山育茸”为主的人工促繁措施明显促进菌塘的发展 ,促进菌塘内松茸数量的增加达 110 6 4% ,而松茸损失则下降12 6 % ;出茸菌塘可分为两种情况 ,一种是常规时间出茸 ,另一种是后期才出茸 ,二者分别占菌塘总数的 5 8 6 %和 4 1 4 % ,常规出茸一般时间早 ,出茸时期较长 ,产量分布较平均 ,而后期才出茸的一般时间迟 ,出茸期较短 ;6个松茸菌塘连续 3a观测结果表明 ,菌塘中收获的松茸数量提高了 10 2 6 % ,产量增加达 112 5 % ;在该林地所有菌塘中 ,最高年产量可达 1 2 8kg ;利用松茸开伞的方法可以形成新的菌塘 ,2 3a后可产出松

"I see" the Lotus Pond--about the Analysis and Extension of "I" in Lotus Pond in the Moonlight;

“我见”荷塘——关于《荷塘月色》中“我”的分析及引申

Poeticly Melt in the Breezy Lotus Pond --Appreciate "Lotus Pond with Breezin" of Yan Yuanshu;

诗意地栖居在风起的荷塘——读颜元淑《荷塘风起》

The Enchanting Scenery of Lotus Pond Appreciation of Lotus Scene in the Summer Resort;

别有佳景荷塘中──避暑山庄荷景赏析

Realistic Understanding the Theme of the "Lotus Pond In Moonlight"--"Lotus Pond in Moonlight" has nothing to do with "4 ·12" coup d'état

实事求是地理解《荷塘月色》的主题——《荷塘月色》与“四·一二”政变无关

You may ask the question" Where has the lotus pond come from?

你们也许会问:“那荷塘自何而生?

Around the pond grows a profusion of luxuriant trees.

荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。

Beside the lotus pond there is a small tortuous cinder path.

沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。

Talk about Synaesthesia too--And concurrently analyses two sentences in" moonlight of lotus pool

也论通感——兼析《荷塘月色》中的两个句子

You may ask the question "Where has the lotus pond come from?"

你们也许会问:“那荷塘自何而生?”

On the Love Theme of Moonlight over the Lotus Pond from Narratology;

荷塘月色》情爱主题的叙事学证明

Quering the Paint of Sexual Psychoanalysis in Lotus Pond Moonlight;

关于《荷塘月色》“性”精神分析的质疑

On the Art of Describing“Shadow”in the Prose《Moonlight Over Lotus Pond》;

荷塘月色》中写“影”艺术的探讨

Analyzing the Translation of Moonlight over the Lotus Pond--From the Perspective of Grammatical Metaphor;

语法隐喻对翻译《荷塘月色》的启示(英文)

On Translated Version of Moonlight Over the Lotus Pond;

朱纯深译《荷塘月色》部分段落赏析

Rhetorical Charm in The Lotus Pool by Moonlight and Green;

浅谈《荷塘月色》和《绿》的修辞魅力

Doubt on both the Mood Making and the Perfect about the Works“Moonlight over the Lotus Pond”;

荷塘月色》意境构成与作品完满性质疑

Using the Scenes to Express One’s Emotion and Employing the Things to Reflect One’s Aspiration:about Zhu Ziqing’s Prose Moonlight on the Lotus Pond;

借景抒情 托物言志——谈朱自清《荷塘月色》

Lotus Pond in Moonlight: An Aestheticist and Decadent Text;

荷塘月色》:唯美——颓废主义的文本

最新行业英语

行业英语