documentary credit acceptance advice
跟单信用证承兑通知书
mandate of protest
票据拒付或拒绝承兑通知书
The collecting Bank must send without delay advice of acceptance to the Bank from which the collection instruction was received.
代收行必须无延误地将承兑通知发送向其发出托收指示的银行。
"In order to render the acceptor of a bill liable, it is not necessary to protest it or that notice of dishonour should be given to him."
为使汇票承兑人负责,执票人并非必要办理拒绝证书或向承兑人发出汇票不能兑现之通知。
conversion notice
转换通知,兑换通知书
A Confirming Bank may extend its confirmation to an amendment and shall be irrevocably Bound as of the time of its advice of the amendment.
保兑行可将其保兑承诺扩展至修改内容,且自其通知该修改之时起,即不可撤销地受修改的约束。
Stop a cheque, ie order a bank not to cash it
停止兑现支票(通知银行不予兑付)
where the bill was accepted or made for his accommodation.
汇票乃因背书人通融而承兑或开立。
We usually only discount acceptance trade and commercial bills.
我们通常只贴现已承兑的商业票据。
The presenting Bank must send without delay advice of non-payment and/or advice of non-acceptance to the Bank from which it received the collection instruction.
提示行应毫无延误地将拒绝付款及/或拒绝承兑的通知发送给向其发出托收指示的银行。
Notice of dishonour is dispensed with--
如遇下述情况,可免作不能兑现之通知——
We advise you that the say bank have open a confirm credit.
该银行已开出保兑信用证,特此通知。
As far as I know, you do sometimes accept D/A terms.
据我所知,你们确实有时候也接受承兑交单条件。
When you send us your draft through the bank, we will o.k. the draft .
您通过该银行发出汇票时,我们将予以承兑。
You may "accept" this draft by signing.
请你们签字“承兑”。
"The presenting Bank should endeavor to ascertain the reasons for non-payment and/or non-acceptance and advise accordingly, without delay, the Bank from which it received the collection instruction."
提示行应尽力查明拒绝付款或拒绝承兑的原因,并相应地通知向其发出托收指示的银行,不得延误。
Documents against acceptance
承兑交单,承兑后交付单据
"In particular, an acceptance is qualified which is--"
以下之承兑特别属限制性承兑——