In details such as this he was always very easy.
对于这种鸡毛蒜皮的事,他总是很顺从。
He decided that he might fire at all gnats.
他决定索性把鸡毛蒜皮都摊出来。
Such trifles are undeserving of attention.
这类鸡毛蒜皮的小事不值得注意。
She always complains the thing of trifles.
她总是抱怨鸡毛蒜皮的事。
The pettiness of their criticisms enraged him.
他们鸡毛蒜皮地挑剔, 他十分气愤.
He works himself up about the most trivial things.
他会因一些鸡毛蒜皮的事而情绪激动。
It's silly to quarrel over trifles.
为鸡毛蒜皮的小事争吵真不值得.
You have grossly magnified a trivial situation.
你过分地夸大了一件鸡毛蒜皮的小事
She often hits the roof because of trifles.
她常为鸡毛蒜皮的小事大发雷霆。
Sisters contended about silly trifles
姐妹们为鸡毛蒜皮的小事而争吵。
she was absolutely incapable of tolerating this absolutely insignificant incident.
她根本无法忍受这件鸡毛蒜皮的小事。
Don't pester me with your trivial matters.
别拿你那些鸡毛蒜皮的事同我纠缠。
We haven't had time. We've been too busy with trivial matters!
我们尽忙着鸡毛蒜皮的事, 还没顾上呢!
Gender-encoded Positions of Characters in Trifles;
《鸡毛蒜皮》的人物空间和性别编码
We have no time to waste on trifles.
我们没功夫在鸡毛蒜皮的事情上浪费时间。
They were continually squabbling over trifles.
他们不断地在为一些鸡毛蒜皮的小事争吵。
The trouble between the women is a tuppeny-ha'penny affair.
那两个女人间的纠纷只是为些鸡毛蒜皮的小事。
They are continually quarreling, but it is usually a storm in a teacup.
他们常常为了一点鸡毛蒜皮的事而争吵不休。