英语词典
英语单词 汉英字典 汉英词典 高中 CET4 CET6 TOEFL 考研 IELTS GRE 英语短语 行业英语
汉语字典
偏旁部首 拼音查字 笔画查字 汉字结构 汉字笔顺 汉字拆字
汉语词典
成语组合 成语组词 近义词 反义词
成语词典
词语组合 词语组词
教育工具
古诗词 造句大全 元素周期表

binding contract

基本解释有效的合同

网络释义

1)binding contract,有效的合同2)Valid elements of the Contract,合同的有效要件3)validity of a contract,合同的有效性4)Valid contract,有效合同5)validity of the contract,合同有效6)the independence of the effective contract,合同有效的独立性

用法和例句

In our country, law scholars have been studying about effect of the contract, validity of the contract and becoming effective of the contract constantly, and have made many achievements to promote the progress of legislation, judicial cause and law academy.

长期以来,我国法学界对于合同效力、合同有效和合同生效这几个紧密关联问题的研究一直都没有停止过,并取得了很多成果,为推动我国的立法、司法事业和学术进步做出了应有的贡献;然而,在这个领域里仍有许多的问题不断引起人们研究的兴趣,引发热烈的讨论。

When there is no meeting of the minds, there is no valid contract.

如果没有合意,就没有有效的合同

a valid inference; a valid argument; a valid contract; a valid license.

合理的立论;合理的论点;有效的合同;有效的执照。

a valid contract

具有法律效力的合同

Any annex is the integral part of this Contract. The annex and this Contract are equally valid.

本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

They are integral parts of the Contract and have same legal force and effect as in the Contract.

作为合同的组成部分,与合同具有同等效力。

Licensor agrees that during the validity of this Contract

许可方同意在合同的有效期内

Both versions of this contract are equally authentic.

本合同的两种文字文本具有同等效力。

The contract shall be valid for a period of ___years form the date of coming into force of the Contract. The contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.

本合同的有效期从合同生效日算起共____年,有效期满后本合同自动失效。

The Contract shall be valid for a period of _______years from the date of the effectiveness of the Contract. The Contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.

本合同的有效期从合同生效日起算共_____年,有效期满后,本合同自动失效。

The appendices to a joint venture contract shall have a legal effect equal to that of the joint venture contract itself.

合营企业合同的附件,与合营企业合同具有同等效力。

Each copy of the Contract in either language shall have the same legal binding force.

不同文字版本的合同具有同等法律效力。

The term of validity of a contract shall not exceed ten years. The contract may be renewed on expiration of that term.

合同的有效期限不超过十年。合同期满可以续订。

Any annex is the integral part of this contract.

本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。

Not all common mistakes will render a contract void.

并不是所有的合同误解都会导致合同无效。

Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness.

本合同有效期自合同生效之日起为_____年。

At common law contracts made with a minor that are not valid will be voidable or void.

按照普通法,未成年人签订的合同除有效合同外就是可撤销合同或无效合同。

The form of a contract may also affect its validity.

合同的形式也可以影响它的有效性。

Efficient Frontier of Portfolio under Different Loan Interest Rates

不同借贷利率的投资组合的有效前沿

最新行业英语

行业英语