英语词典
英语单词 汉英字典 汉英词典 高中 CET4 CET6 TOEFL 考研 IELTS GRE 英语短语 行业英语
汉语字典
偏旁部首 拼音查字 笔画查字 汉字结构 汉字笔顺 汉字拆字
汉语词典
成语组合 成语组词 近义词 反义词
成语词典
词语组合 词语组词
教育工具
古诗词 造句大全 元素周期表

genetic death

基本解释遗传性死亡

网络释义

1)genetic death,遗传性死亡2)genetic death,遗传死亡3)extinction,遗传绝灭,遗传死亡4)1.to die intestate; 2.intestacy,无遗嘱死亡5)cardiac death,心性死亡6)Characteristic of death,死亡性质

用法和例句

Clinical features of cardiac death in elderly patients with acute myocardial infarction;

老年急性心肌梗死心性死亡患者的临床特征

When someone dies intestate, the property automatically go to the survive partner unless there is children.

当某人无遗嘱死亡,财产自动归幸存的伴侣,除非他还有孩子。

When someone dies intestate, the property automatically go to the survive partner unless there be children

当某人无遗嘱死亡,财产自动归幸存的伴侣,除非他还有孩子

(3) where a testamentary successor or legatee predeceases the testator;

(三)遗嘱继承人、受遗赠人先于遗嘱人死亡的;

Intestati bonorum possessio

无(对抗)遗嘱的遗产占有

Both the death certificate and the will shall be taken into safe keeping by the Master and handed over to the family members of the deceased or the organizations concerned.

死亡证明书和遗嘱由船长负责保管,并送交家属或者有关方面。

The dying seaman made a nuncupation in favor of his mother.

那位即将死亡的海员立了一份口头遗嘱给他母亲。

The dying seaman made a nuncupation in favor of his mother

那位即将死亡的海员立了一份囗头遗嘱给他母亲。

Did he die testatly ?

他死前留遗嘱了吗?

The deceased man left no will.

死者没有留下遗嘱。

tried to tamper with the decedent's will

竭力篡改死者的遗嘱

probate duty

立遗嘱人死后的动产税

"He(The deceased) had a will. According to his will, Mr. XXX' s estate is to be inherited by XXX"

死者生前立有遗嘱。根据死者遗嘱,死者×××的遗产应由×××继承。

A will is a declaration of intention that will be carried out after the death of the maker.

遗嘱是一份在遗嘱人死后执行的意图声明。

doctrine of intestate escheat

没收无遗嘱的财产税

"Forged wills shall be void. Where a will has been tampered with, the affected parts of it shall be void."

伪造的遗嘱无效。遗嘱被篡改的,篡改的内容无效。

Wills shall manifest the genuine intention of the testators; those made under duress or as a result of fraud shall be void.

遗嘱必须表示遗嘱人的真实意思,受胁迫、欺骗所立的遗嘱无效。

"After the opening of succession, a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor."

继承开始后,知道被继承人死亡的继承人应当及时通知其他继承人和遗嘱执行人。

Article 23 After the opening of succession, a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor.

第二十三条 继承开始后,知道被继承人死亡的继承人应当及时通知其他继承人和遗嘱执行人。

最新行业英语

行业英语